Đêm
khuya khoắt Hoàng Hạc ngủ tự bao giờ không hay biết,
sáng sớm thức dậy thoải mái nhờ không khí trong lành,
ông ra sảnh đường th́ thấy trên bàn đă có một bộ kỷ trà
chung thanh ngọc, b́nh trà đang bốc khói từ xa phảng
phất mùi thơm Trúc Thanh rất dịu, một khay khác cũng
bằng thanh ngọc rất mỏng manh, chén bằng thúy ngọc, trên
khay áng chừng mươi bánh bao nóng hổi, đũa bằng bạch
ngọc hồ, bát đĩa mỏng như vỏ trứng gà, nếu đụng nhẹ vào
sẽ vang lên tiếng ngân của cái chuông lật ngửa và một
bồn nước rửa tay cũng thúy ngọc hồ, phần trên bồn có hai
chiếc khăn màu trắng.
Buổi điểm tâm thịnh soạn quả là Hoàng Đế cũng không
bằng, ông suy nghĩ:– Ở dăy núi Thất Long trùng trùng,
điệp điệp mà có bánh bao cũng lạ. Vừa lúc Hoàng Phi Bằng
đi vào thưa :
―
Kính mời Nội tổ, đại huynh cùng dùng điểm tâm cho hết
phần bánh này.
Hoàng Hạc suy nghĩ tiếp:– Từ ngày đại hội Phiên Ngung
thành, nay gặp lại Hoàng Phi Bằng thấy toàn là những sự
ngạc nhiên, bất ngờ như một giấc mộng đêm xuân tuyệt
đẹp. Hiện nay lời của Hoàng Phi Bằng là sự thực hay
không thể biết trước sự thực, kể cả hành động, tuy nhiên
vẫn tự tin trong buổi điểm tâm sáng nay, mỗ đă thấy được
những vật dụng toàn là bằng ngọc đủ chứng minh tính hiện
thực của Phi Bằng.
Hoàng Hạc thoáng nh́n Hoàng Phi Bằng, rồi hỏi :
―
Điệt nhi, Nội tổ đă quyết định nhận trách nhiệm và thực
hiện nguyện vọng của Phi Bằng nhi.
Hoàng Phi Bằng vui mừng nhếch mép nở một nụ cười thưa :
―
Điệt nhi đa tạ Nội tổ, xin Nội tổ chuẩn bị khấn vái tạ
ơn, trước khi bước vào kho tàng Bách Việt.
Hoàng Hoạc suy nghĩ liên miên:– Phi Bằng tuy c̣n nhỏ mà
ḷng nghĩa khí nhất thuần, trời phú cho cá tính khoan
ḥa không duy lợi, và thông minh. Hoàng Phi Khải th́ bao
dung, thực thà, chân chất cho nên ḷng người không duy
danh, hai huynh đệ này biết phân biệt người chơn kẻ giả,
quả thực con cái nhà Chỉnh có cốt tố khác người, như mấy
tháng trước đă trừ khử được tám mươi bốn loạn thần, sau
đó Nam Việt Vũ Đế ban ân sủng cho Hoàng Phi Bằng, thế mà
nó cũng từ chối không nhận một phẩm quyền nào cả, luôn
cả việc sử lư thúc phụ của nó là Hoàng Phi Cương cũng
theo phép chuyện nhà, việc nước quyết đoán phân minh,
làm người có mấy ai phong cao lượng tiết. Nay thời Hoàng
Phi Bằng có cả một kho tàng vô tận cũng không lấy đó làm
hưởng thụ, nó dâng hiến cho Bách Việt. Trước khi lên kho
tàng Hoàng Phi Bằng đóng cửa Đông động lại, rồi cả ba
ông cháu phi thân. Hoàng Hạc đến nơi liền hành lễ khấn
vái :
―
Tại hạ họ Hoàng tên Hạc, con dân Bách Việt tôn tộc Lạc
Việt tiên tổ Quế Lâm, hứa với tổ tiên cùng thiêng liêng
chứng giám ḷng chung thủy bảo mật kho tàng Bách Việt,
sử dụng v́ sơn hà xă tắc, không riêng tư một hạt bụi nào
trong kho tàng này, nếu có ḷng hai th́ đấng trời cao,
đứng chứng đọa đày cả họ Hoàng tại hạ đời đời, kiếp kiếp
không có một hạt ngũ cốc nào để ăn.
Hoàng Phi Bằng nghe Nội tổ ḷng nhân đức chơn thực,
chàng suy nghĩ:– Đúng là bậc hiền tài trọng nhân phẩm
nuôi chí khí để sinh tồn Bách Việt, nhưng Nội tổ có lời
thề quá độc.
Hoàng Phi Bằng mở cửa kho tàng hai ông cháu vào trong,
rồi đóng cửa lại, khi Hoàng Hạc vào kho tàng thấy ngọc
ngà châu báu, ngân kim, quả thực là một kho tàng vô tận,
ông không ngờ Hoàng Phi được tổ tiên Bách Việt giao phó
quản lư kho tàng này.
Hoàng Hạc thấy Phi Bằng mà trong ḷng cũng tự thầm:– Họ
Hoàng xuất hiện được một kỳ tài. Bỗng nhiên ông rơi lệ,
quỳ xuống bái Phi Bằng, diễn ra bất ngờ.
Hoàng Phi Bằng la
lên :
― Nội tổ làm ǵ
vậy ?
Hoàng Phi Bằng
phản ứng kịp lúc tránh ra một bên, rồi đỡ Hoàng Hạc đứng
lên thưa :
― Thưa Nội tổ,
điệt nhi không nhận hành lễ này đâu .
Hoàng Hạc hai mắt
sáng ngời, ngừng lại giây lát rồi nói :
― Phi Bằng điệt
nhi, xin nhận ba bái bồi ân của Nội tổ.
― Điệt nhi xin
Nội tổ từ đây về sau đừng làm như thế nữa, điệt nhi tối
sầm mặt mày cả rồi .
Chàng khóc
"hu...hu..." Hoàng Hạc biết ư cháu ḿnh liền vấn ân :
― Nội tổ làm như
vậy là thay mặt cho Tổ tiên, anh hùng Bách Việt Lĩnh
Nam, chứ Nội tổ không v́ điệt nhi đâu. Nay điệt nhi
chính là chủ kho tàng này, có ḷng dâng hiến cho Bách
Việt, mà thân danh bất lộ, điều này Nội tổ cảm kích lắm,
vừa rồi nội tổ thể hiện tự đáy ḷng thay mặt xă tắc đó
mà.
Hoàng Phi Khải
đứng ngẩn người ra miệng lẩm bẩm thay mặt Hoàng Phi Bằng
thổ lộ :
― Nội tổ à, đời
người làm việc tốt th́ ḷng người trong sáng, tinh thần
thoải mái, không vương vấn buồn phiền, lúc nào hài nhi
cũng cung kính Nội tổ. Những ngày tháng hài nhi ở bên
Nội tổ xem như đă học gần hết kho kinh sống của Nội tổ,
nếu không có Nội tổ th́ không có điệt nhi ngày nay. Nội
tổ cũng đă đem hết tài sản của ḿnh để trợ khó cho tha
nhân, xem thân phận địa vị chỉ là cái áo của con người,
nhơn sinh khổ đoản, yêu thương không kịp th́ nào hại
ai ! Tinh thần đó hỏi đời này có mấy ai làm được, cuối
cơi đời rồi ai cũng phải vĩnh biệt thế gian, nói chung
đời này có vật ǵ để đem theo được đâu, có chăng chỉ đem
theo được cái t́nh người. Bây giờ mới hiểu Bằng hiền đệ
của điệt nhi, mà người xưa đă nói "Những ngôi sao trên
trời là giọt nước mắt của hiền nhân" cho nên tinh thần
nhân ái của Nội tổ lúc nào cũng ở trong ḷng chúng điệt
nhi.
Hoàng Hạc vui
mừng, cảm động khẽ nói :
― Những kinh thư
nào chép lời uyên thâm đó để cho Phi Bằng và Phi Khải
học vậy ?
Hoàng Phi Bằng
cuối đầu thưa :
― Thưa Nội tổ,
điệt nhi học được ba bộ kinh thư sống. Thứ nhất là Binh
pháp của Nội tổ, thứ hai Thư pháp của Gia gia, thứ ba là
bộ gia tộc của Mẫu thân.
C̣n ở động này
hài nhi đọc được những bộ thư pháp, như Tri tư đạt lễ,
Châu dịch, Bách vụ kinh, Hoa thư, Binh pháp, Nông canh,
Tan hôn tương tớ, y dược, Chim bốc, Chim thiết giả,
Thiên tượng địa trắc. C̣n Binh pháp chẳng qua là bổ túc
vào căn bản đă có. Nhân dịp này mời Nội tổ đọc qua hai
bộ sách ấy.
Hoàng Hạc cũng là
dân công trùng sách, thấy sách là quư như châu báu. Sách
là kiến thức làm no cái đầu, nhờ sách đỉnh trí tuệ mỏ
sáng, người không no phần đầu xem như chết một phần cơ
thể. Ngoài vung trời về chiều, ba ông cháu họ Hoàng mới
xuống động Đông, những ngày ở đây ông cháu thường luận
Thư pháp, Binh pháp, Bách vụ kinh v.v... Hoàng Hạc đọc
hai bộ "Tuyệt Cao Kỳ Kiếm" và "Phong Tâm Kiếm" c̣n Hoàng
Phi Bằng và Hoàng hi Khải phụ em khai đào mở rộng ba bờ
hồ dưới suối, lấy cây đang lờ cho cá lớn vào nhưng ra
không được, đây cũng là cách nuôi cá làm thức ăn cho bầy
hạc, độ này ở trong động hơn năm mươi đại hạc, lớn nhỏ.
Từ xa những con
hạc lớn thấy chủ về, chạy đến vui mừng, c̣n những con
hạc mới vào động thấy loài người là sợ không dám đến gần,
hơn mười con hạc đến sè cánh múa chào Hoàng Phi Bằng,
bầy hạc cũng biết trong động có hai người lạ mặt mới đến.
Hạc và người bất
đồng ngôn ngữ làm sao mà hiểu cho nhau, nên Hạc và Hoàng
Phi Bằng chỉ hiểu qua ngôn ngữ động tác. Chàng lấy con
Tu hú gỗ làm phát âm. Con hạc nào bị bệnh th́ được chàng
trị liệu, đôi lúc hạc c̣n thích chải tóc cho chàng, xem
ra người và thú có một thứ t́nh chung "Cứu vật vật trả
ơn, cứu nhơn nhơn trả oán". Hoàng Phi Bằng hướng dẫn bầy
hạc sinh hoạt rất là đặc biệt như đưa tin, vận tải, chở
người, hạc vừa bay vừa ăn trên không, báo hiệu đề pḥng
người lạ vào động.
Chàng c̣n sản
xuất ra một kho ám khí để trên đỉnh núi Tây. C̣n đỉnh
núi Nam dự trữ lương khô cho hạc, khi có người lạ vào
động th́ tất cả hạc bay lên cửa Nam và cửa Đông tạm sống,
ngoài ra chàng c̣n hướng dẫn cách tấn công, một khi
Hoàng Phi Bằng vắng mặt, nếu có người lạ vào động sẽ bị
trung đoàn hạc tấn công bằng ám khí, hạc c̣n quan sát
người ngoài động để báo tin cho Hoàng Phi Bằng.
Hôm sau ba ông
cháu họ Hoàng rời khởi động Lạc Việt cùng năm con đại
hạc, chở về Cửu Chân ba bộ Thư pháp, Binh pháp và Bách
vụ kinh cả nhà họ Hoàng thực hiện công việc sao lục sách,
riêng Hoàng Phi Biên th́ lo đúc binh khí.
Hai ngày sau
Hoàng Hạc đi Quế Lâm thăm viếng gia tộc, thân nhân cùng
vài thân hữu, nhân dịp này Hoàng Phi Bằng cũng xin đi
theo hầu, hai ông cháu cưỡi đại hạc về hướng Bắc.
Ánh sáng thiều
quang vừa buông xuống, không gian song t́nh hoàng hôn
hẹn nhau giao hợp mỗi buổi chiều tà. Cảnh đẹp thanh vẻ
mộng xuân thời, làm chao đảo trời đất từng khắc giây,
thi nhau đổi áo màu hồng rồi lại nhạt xanh, cũng có lúc
tím rồi lại mặc áo toàn thân đen cả phần vũ trụ. Cứ thế
ngày đêm chuyển đă ngoài Cửu ức niên thừa.
Đôi cánh hạc bay
vào cương vực Quế Lâm, từ trên không trung nh́n xuống,
Hoàng Hạc lần đầu tiên thấy toàn cảnh giang sơn, ông cảm
xúc sự hùng vĩ của quê hương đất tổ, tuy Hoàng Hạc đă
đọc nhiều thi phẩm tả về đất Quế Lâm, nhưng không bằng
chính mắt thấy từ trên không trung, tự ḷng xúc cảm cái
đẹp của thiên nhiên, đất nước và sức sống của con người,
cá tính lăng mạn là t́nh phiêu linh không biên giới,
sông núi một cặp uyên ương chung thủy thiên thu, không
thể trống vắng trong trí giác của Hoàng Hạc, một thứ
t́nh yêu khao khác từ ḷng cảm hứng cuộc đời, đây mới là
lúc rừng núi Ly Giang và đồng nội Quế Lâm trải rộng thi
ca trong ḷng Hoàng Hạc, miêu tả qua cảnh T́nh Ly Giang:
Đường về
đất tổ Ly Giang
Ḷng ta
sông núi bạt ngàn mênh mông
Ta đi vẫn
nhớ ruộng đồng
Lúa sắn
khoai đậu t́nh nồng chung duyên
Hương thơm
bác ngác tự nhiên
Mùa vàng
ngày hội liên miên đổ về
Tiếng ḥ
người hẹn mùa kê
Ngược xuôi
gia lễ phu thê dịp này.
Thi ca đồng nội
và núi sông Ly Giang, cho Hoàng Hạc một cảm tác mới. Lần
về quê này cho ông một cách nhín mới của sông núi Ly
Giang, quả thực quê hương gấm vóc "danh bất hư truyền".
Hoàng Phi Bằng lại có suy nghĩ riêng, mỗi lần đi ngang
qua Quế Lâm thấy núi rừng quyện thành sức mạnh sinh tồn
của Bách Việt. Nhất là Ly Giang như con rồng thủy lộ, ôm
cả ḍng chảy trùng điệp, một thành quách tạo hóa sinh ra
đất linh kiệt ban cho Lạc Việt, Ly Giang là sức sống của
rừng núi Quế Lâm, người dân ở đây sống hiền ḥa trong
phong thổ sông núi Ly Giang, như có ai đă an bài từ
trước .
Lưu lượng ḍng Ly
Giang chảy mạnh, ḷng sông sâu, hai bên bờ rộng, có mười
bốn nhánh sông, đôi lúc tạm biệt một khoảng đường rồi
hẹn đến điểm hội ngộ đó là đặc thù với mỹ danh Ly Giang.
Địa thế sông núi Quế Lâm tạo ra một cảnh đẹp và nói lên
sự hợp tan, chia tay rồi hội ngộ, không khác nào những
ẩn dụ hợp tan trong cơi đời người .
Truyền thuyết có
nói : "Ngày xa xưa núi rừng Ly Giang hội tụ hiệp khách
khởi nghiệp, họ thường xuất hiện tại đầu nguồn Quế Địa
thuộc cụm núi Hồ Miêu Nham và Đoàn Hoa Giang". Người đi
hay ở Quế Lâm đều biết h́nh thể và ưu điểm của mỗi núi
rừng, như Trung Tú Phong Tháp, Điển Quảng Trường, Kỳ
Phong Lâm Lập là nơi xuất hiện những danh sĩ. Núi rừng
Xuyên Sơn, Nam Khê Sơn, Thất Tinh Nhạm có những lăng mạn
chọn cuộc đời tu tiên, ẩn sĩ. Núi rừng Hiệp Linh Châu
Vu, Tháp Sơn có những đa t́nh sơn thủy chưa chịu dừng
bước chân kiếm khách, họ chờ thời xuất kiếm giang hồ. Ly
Giang cũng là nơi giới đẹp đa t́nh, từ đầu nguồn đến
cuối nguồn không khác nào một thân h́nh tiên nữ trải dài
hơn trăm cây số. Ly Giang chuyên chở lưu lượng phù sa
phong phú tạo thành một đồng bằng ph́ nhiêu rộng lớn,
nối vào núi Quân Thiệp Tiêu Thủy và Ly Giang tiếp tục
chảy qua núi Quán Nham U Động, Trổ Đế. Sông núi là một
thứ t́nh tri kỷ như Hoàng Bố Ảnh, Bán Cổ Trấn, Hưng B́nh,
tiếp tục trao t́nh với núi Ngư Lộc và Tuyết Thái. Ly
Giang chảy đến đâu cũng để lại một đứa con rơi như núi
Điền Viên tại huyện Túc Sắc, ở đây Ly Giang phân thân
thành hai một chảy về hướng Tây với mối t́nh chung núi
Mao Giá Phong ở hướng Nam. Ly Giang lại bước thêm một
bước dài chảy đến núi Thư Đồng Sơn, cho ra một cánh đồng
ngô.
Trên không trung
Hoàng Phi Bằng thấy dấu chân núi rừng c̣n trùng trùng
điệp điệp, bao la cao ngút chạy đến chân trời. Một khắc
sau chàng mới thấy Ly Giang hiện thân chảy vào đồng bằng
thị Nan Ninh, thủ đô tôn tộc Lạc Việt, đặc biệt Nam Ninh
thị nằm trong thung lũng đồng vàng. Núi sông là t́nh tự
của Quế Lâm, nó cứ tiếp tục biến sinh cảnh đẹp trần thế,
như Đoàn Hoa Giang mây phủ từ cao xuống chân núi, lúc ẩn
lúc hiện phong cảnh phù điêu tuyệt tác, c̣n núi Nhiếp
Thái Sơn quê hương của loài chim quạ trắng, núi Phong
Tháp có động Trầm Chu khói đỏ hương thơm, núi Quế Liên
cho quế trầm hương, núi Tam Lư điển quảng trường bút
tích, mờ mờ lời kinh trên bích núi vọng xa. Núi Kỳ Phong
danh lam thắng cảnh kỳ bí, có ṿi nước nóng phun cao hai
thước, núi Xuyên Sơn trong ḷng có đường đi rất đẹp từ
Tây qua Đông, núi Nàng Thu hùng vĩ nhiều động thạch nhũ,
núi Thất Tinh Nhạm bảy h́nh tinh tú trong động không khí
hơi lạnh, núi Sách Tỷ Sơn vách núi đá chồng chất như
sách vở. Theo truyền thuyết dân gian "Một nho sinh bỏ
sách vở, chạy theo tiếng gọi của t́nh yêu".
Không xa lắm có
núi Linh Châu Vu những nhà tu ẩn thường đến đây cầu Đại
Ngọc Cơ xin thuốc trị bệnh và hỏi thăm thời thế. Núi
Tháp Sơn cao ngất xếp thành từng tầng, được xem là biên
giới của hai tỉnh Quế Lâm và Nam Hải. Quế Lâm cũng là
nơi tụ hội của những đảng cướp, giáo phái, bang hội v́
núi rừng ở đây có nhiều hang động thiên nhiên và hiểm
yếu. Đến đây Ly Giang tạm biệt Quế Lâm chảy vào đồng
bằng Nam Hải, những ai có đi qua mới biết Nam Ninh là
thành tŕ kiên cố nhất của Quế Lâm.
Miệng đời loan
tin khắp gần xa, c̣n hơn phi mă. Tin ông cháu họ Hoàng
về lại quê hương đất tổ, thăm viếng tổ đ́nh tôn tộc họ
Hoàng. Người đầu tộc họ Hoàng nguyên triều Quế Lâm Vương
tên Hoàng Trung Nhất chính là thúc phụ của Hoàng Hạc.
Hoàng Hạc về thăm tổ đường, cả họ vui mừng tụ hội, những
đầu các lăo không thiếu một ai, kẻ nhớ thương người
trông đợi. Hoàng Hạc xa quê hương từ thuở mười hai, cho
nên kẻ xa người gần hiếu khách, c̣n nghe danh Hoàng Hạc
ngày nay nguyên là Quốc sư Nam Việt, trong họ đua nhau
thăm hỏi gia cảnh từ ngày lập nghiệp Giang Tô rồi nay
đến Cửu Chân, cả họ muốn nghe Hoàng Hạc nói về đời sống
mới và muốn biết về điệt nhị Hoàng Phi Bằng vang danh
hiệp khách trong giới vơ lâm đương thời, những hiếu
khách mỗi lúc hội về càng đông, sảnh đường Quế Lâm Vương
trong ngồi chật ních như niêm, ngoài sảnh đường cũng
không c̣n chỗ để đứng ngồi. Quan trọng nhất là cả họ
muốn biết mọi diễn biến trong thời gian đại hội tại
thành Phiên Ngung.
Quế Lâm Vương mở
tiệc chiêu đăi cháu Hoàng Hạc tại ṭa Điện Cát Vương, cả
họ nao nức ái mộ thiếu niên tuấn kiệt của họ Hoàng vừa
xuất hiện đă được mời tham dự đại hội anh hùng thành
Phiên Ngung, quả là một danh dự lớn cho trong họ. Lúc
mới đến họ tưởng Hoàng Phi Bằng là đồng nhi theo hầu
Hoàng Hạc, riêng Trịnh B́nh và Nguyễn Trúc tướng quân
Quế Lâm đă biết Hoàng Phi Bằng qua h́nh ảnh của Trịnh
Trường ngày ấy. Hoàng Hạc tŕnh bày t́nh h́nh cho Hoàng
Vương nghe, về t́nh h́nh Quế Lâm hiện nay để pḥng bị,
ông nhắc nhở Hoàng Vương chú ư đến tờ lập tịch họ Hoàng,
cũng nhân dịp này Hoàng Hạc giới thiệu Hoàng Phi Bằng
cho cả họ đồng biết nhau. Hoàng Phi Bằng đang đứng hầu
nội tổ, cả họ vừa nghe giới thiệu về chàng, mọi người
vui mừng đồng "ồ" lên nói :
― Xem ḱa anh
hùng Hoàng Phi Bằng đó.
Hoàng Phi Bằng đế
Quế Lâm như một hiện tượng thần đồng. Tin thần đồng
không có chân mà chạy loan truyền rất nhanh, thanh niên
trong và ngoài họ thi nhau kéo về sảnh đường Hoàng Vương
để ái mộ Hoàng Phi Bằng, họ xem chàng là thần tượng đại
diện cho tuổi trẻ thời nay. Tổ phụ Hoàng Trung Nhất thấy
vậy cũng đem ḷng cảm kích, ông dành riêng một tiểu sảnh
đường trong Vương phủ để Hoàng Phi Bằng tiếp xúc huynh,
tỷ, đệ, muội trong ho và ngoài họ, có hơn hai trăm thiếu
niên tham dự.
Hoàng Phi Bằng
đứng lên cúi đầu chào, bỗng nhiên có một tràng pháo tay
vang thật lâu, ḷng chàng ái ngại, miệng ứng khẩu thưa :
― Thưa quư đại
huynh, tỷ, đệ, muội tại hạ Phi Bằng về thăm quê hương
đất tổ, cùng đi với nội tổ Hoàng Hạc, nhân dịp này tại
hạ sơ giao bằng một ca khúc Lĩnh Nam, xin tặng quư hiền,
để thay lời phát biểu :
Bách Việt bờ cơi
bao la
Đi hoài vẫn thấy
c̣n xa tít mù
Ai hỏi Việt đă
bao thu
Kẻ chí lớn nói
cửu lưu vạn đời
Sông núi nói với
muôn người
Từ Bắc xuống Nam
một trời một giang
Lạc dân muôn
triệu bản làng
Tây–Đông cửu như,
hợp đằng phương đông
Thanh xuân muôn chí tang bồng
Thân bút kiếm vơ
thành đồng chắp vai
Dẫu xương pha
cũng làm trai
Vũ lộng nào sợ
chông gai đổi ḷng .
Trong ngoài sảnh
đường nổi lên tiếng vỗ tay ngưỡng mộ lời sông núi gọi,
Hoàng Phi Bằng tự dưng thuyết phục được trên hai trăm
thanh thiếu niên. Chính lời ca này trở thành huyết ca
hùng tráng, tiếng vỗ tay vang măi tam khắc mới thôi,
Lĩnh Nam Ca chỉ thoáng qua một lần, thế mà toàn thể
thanh thiếu niên thuộc làu lời ca, ngay cả người lớn
đứng ở ngoài sảnh đường cũng tán thành Lĩnh Nam Ca như
khơi động hùng khí của tuổi trẻ.
Có một thiếu niên
phát biểu, ai cũng biết đó là người họ Hoàng :
― Thưa quư đại
huynh tỷ, tại hạ Hoàng Anh Tuấn, sau khi nghe Lĩnh Nam
Ca như lời gọi thôi thúc mạch huyết cuồn cuộn, tâm hồn
dâng lên hùng tráng, như có sức mạnh lên đường, có tiếng
gọi tập hợp trong ḷng tại hạ, cũng là tiếng nói chung
của toàn thể tuổi trẻ hôm nay, xin quư hiền huynh, tỷ
hăy làm ǵ cho non sông gấm vóc hôm nay.
Tiếng vỗ tay vang
lên tán thưởng lời phát biểu của họ Hoàng. Một thanh
niên khác cũng đưa tay lên xin phát biểu :
― Thưa quư huynh,
tỷ tại hạ họ Nguyễn tên Chung Kiệt. Lĩnh Nam Ca là huyết
khí sức mạnh của tuổi thanh xuân, tại hạ mạo muội suy
nghĩ Lĩnh Nam Ca chính là lộ tŕnh hành động của tất cả
những anh thư tuấn kiệt thời nay, Lĩnh Nam Ca thay lời
phát biểu của toàn thể quư huynh, tỷ cũng là ư chí thanh
xuân hằng trăn trở và tự hỏi ḿnh hăy làm ǵ cho hôm nay
và mai sau cho Bách Việt. Lĩnh Nam Ca là một động lực
của sức mạnh giải bày, vậy xin quư huynh, tỷ hăy nắm tay
nhau kết thành vạn hùng binh để trừ giặc Hán phía Tây
Quế Lâm.
Tất cả đồng vỗ
tay reo ḥ tán thành ư kiến của họ Nguyễn. Một thiếu nữ
khác đứng lên, ai cũng biết đây chính là muội muội của
Anh Tuấn, có biệt hiệu Nhạn Tín Anh Thư, nữ kiệt tương
lai của đất Quế Lâm phát biểu :
― Thưa quư đại
huynh, tỷ tiểu nữ danh tự Thanh Thủy. Vừa rồi nghe đại
huynh Anh Tuấn, Nguyễn phát biểu lời t́nh hữu lư, nhưng
văn vơ phải song hành, tuổi trẻ ngày nay muốn xây dựng
đất nước cần phải hiểu biết tổng quát, nhất là sự thành
h́nh của một tổ chức, trên căn bản phải có văn hóa, hành
động tốt, đó là nguyên nhân để thực hiện lư tưởng phụng
sự tôn tộc Bách Việt. Tại hạ nguyện đi đầu khởi sự, xin
quư huynh tỷ hăy lập chí th́ như ư sẽ thành công.
Tiếng vỗ tay vang
dội trong và ngoài sảnh đường xắp xỉ hai trăm thanh niên,
lần đầu tiên họ nghe một thanh mai mỹ tú, mạnh dạn bày
tỏ ư kiến riêng. Các cô cũng hănh diện v́ bạn ḿnh có
thực tài văn vơ, c̣n các cậu rất thỏa măn đă thấy được
chân dung xinh xinh của nữ quí tộc, nhất là nàng hứa với
giới nam cùng đi trên đoạn đường lư tưởng do tuổi trẻ
thực hiện.
Một thanh niên
khác thân h́nh vạm vỡ, vừa đứng lên là hai trăm đôi mắt
đồng một hướng, quả vậy họ chưa bao giờ gặp người thanh
niên khôi ngô tuấn tú tướng mạo như kẻ học cao hạnh đức,
chưa phát biểu đă thuyết phục được người nghe nói :
― Thưa quư đại
huynh, đại tỷ tại hạ họ Lê tên Chí Nam, quê Giao Chỉ vừa
đến Quế Lâm để tầm sư học văn lẫn vơ. Vô t́nh được quư
nhơn nhủ bảo đến đây, tại hạ v́ có tính học hỏi việc lạ,
cho nên mạo muội tâm tư cũng theo vào, hôm nay là ngày
đầu tiên tại hạ đến trường đời, xem như đă học được văn
lẫn vơ, nhất là Lĩnh Nam Ca và những lời phát biểu của
quư hiền huynh, tỷ tại hạ xem đây là những lời giá trị
đúng nghĩa sống làm người, đáng để chúng ta suy tư và
hành động. Thảo nào Quế Lâm lắm anh tài, tuấn kiệt, tại
hạ xin nguyện theo ư chí của quư huynh, tỷ. Chàng thở
nhẹ rồi nói tiếp:– Thưa quư huynh, tỷ cho phép tại hạ
được phát biếu thêm ư kiến thô thiển như sau. Người
trượng phu sống chết không hề tiếc rẻ thân phận, không
phân biệt cao thấp trong xă hội, không phân tranh với
bất cứ ai về đời sống, không duy quyền, duy lợi, duy
danh cho cá nhân, nhưng họ chỉ có hai thứ duy để đáng
đam mê mà thôi, đó là duy phúc dụng vơ v́ xă tắc nhơn
quần, duy đức dụng văn bảo cổ canh tân v́ văn hiến Bách
Việt. Tại hạ xét thấy quư hiền huynh, tỷ muốn làm một
việc duy phúc và duy đức. Nhân hôm nay tại hạ xin làm
người hầu nhị duy c̣n hơn đi làm "Hàng thần lơ láo phận
ḿnh ra chi".
Chàng vừa dứt lời,
tiếng vỗ tay không ồn ào lắm, như có âm sắc man man lời
dạy hiền nhân, quả vậy trong sảnh đường có văn-vơ đồng
t́nh thế cuộc. Hoàng Phi Bằng suy tư nhiều về những lời
phát biểu vừa rồi, chàng nẩy ư phát động thành một điểm
hẹn của tuổi trẻ tại Quế Lâm, chàng tự thầm:– Ḿnh phải
có trách nhiệm với quư huynh, tỷ ấy mới được, chàng đứng
lên trịnh trọng phát biểu :
― Thưa quư huynh,
tỷ tại hạ đa tạ ḷng ưu ái của quư huynh, tỷ qua Lĩnh
Nam Ca, nhờ vậy mới hiểu được ư ḷng của nhau. Thưa quư
đại huynh, tỷ hăy xem ngày hôm nay là điểm hẹn của hành
động, tại hạ xin hứa giới thiệu với quư huynh, tỷ với
hai nghĩa đệ văn vơ song toàn đă từng tham dự đại hội
anh hùng Phiên Ngung thành, chính nhị vị huynh đệ này đă
ra tay tảo trừ bọn tham quan ô lại, thối nát như Lê Vĩnh
cùng đồng đảng.
Cả hội trường đều
mừng vui, có nhiều tiếng ngạc nhiêu "ồ ồ...", kéo dài
vang dội khắp sảnh đường. Hoàng Phi Bằng phát biểu tiếp:–
Tại hạ đề nghị hôm nay là ngày lành tháng tốt nên thành
lập tổ chức lấy danh xưng là Thiếu Quân Lĩnh Nam.
Tất cả thanh niên
đưa tay lên đồng ư, rồi hô:– Chung ḷng sống trong trời
đất. Lê Chí Nam đưa tay lên đề nghị :
― Thưa quư đại
huynh, tỷ tại hạ đề nghị mượn Lĩnh Nam Ca thành Thiếu
Quân Lĩnh Nam Ca, vậy huynh tỷ có đồng ư không ?
Tất cả xấp xỉ ba
trăm thành viên cùng đưa tay đồng ư, bài Lĩnh Nam Ca
được cất lên thành ư chí và hành động, tiếp nối tiếng vỗ
tay liên hồi như cuộc xuất quân ra trận. Lần đầu tiên
Hoàng Phi Bằng thuyết phục tuổi trẻ Quế Lâm ngoài dự trù
trước. Tất cả thanh niên đông ghi danh để thành h́nh tổ
chức Thiếu Quân Lĩnh Nam, họ đề cử Hoàng Anh Tuấn làm
Quân trưởng, Lê Chí Nam Quân phó đệ nhất, Nguyễn Chung
Kiệt Quân phó thứ hai và Hoàng Thanh Thủy Quân phó nội
vụ.
Hoàng Phi Bằng
thỉnh ư Hoàng Vương thay mặc thanh thiếu niên tuyên bố :
― Kể từ lúc này
tại hạ xin hứa cung cấp binh khí và lương thảo để quưí
đại huynh, tỷ luyện tập văn vơ, ba hôm nữa có hai nghĩa
huynhh đệ là Lư B́nh Trung và Trịnh Trường sẽ đến đây hổ
trợ luyện tập vơ học, binh pháp.
Hoàng Phi Bằng
xin nội tổ Hoàng Trung Nhất cung cấp đất và phương tiện
để lập trại, Quế Lâm Vương đồng ư ủng hộ. Chàng thay mặt
Thiếu Quân Lĩnh Nam lạy tạ ơn Quế Lâm Vương, cùng lúc
Hoàng Phi Bằng viết một giản biên ra lệnh hai con hạc
đem tin chở Lư B́nh Trung và Trịnh Trường đến Quế Lâm.
Hoàng Hạc bận
rộng nhiều việc riêng của tôn tộc, ông ở lại vài ngày
rồi về Cửu Chân, riêng Hoàng Phi Bằng chào tạm biệt nội
tổ Hoàng Trung Nhất và Hoàng Hạc cùng toàn thể tôn tộc
họ Hoàng, phần Thiếu Quân tính đến lúc này tập hợp trên
bốn trăm thanh thiếu niên. Hoàng Phi Bằng được Thiếu
Quân Lĩnh Nam tiễn đưa một đoạn đường dài. Chàng búng
ḿnh phi thân lên lưng đại hạc, vẫy tay chào. Chàng tự
nhủ ḷng "Đi một quảng đàng, học một sàng khôn". Đại hạc
bay về hướng Nam.
Trong động Lạc
Việt chỉ c̣n lại Hoàng Phi Khải, cứ vài ngày chàng về
nhà thăm Gia gia và Mẫu một lần, bổn tính lấy hiếu làm
đầu, cũng là anh cả trong gia đ́nh cho nên không thể
vắng nhà quá lâu. Trên đường thâu đêm trở lại động Lạc
Việt, cũng đến lúc phải nghỉ ngơi hầu lấy lại sức khoẻ.
Chàng chọn dăy Nam Khê Sơn thuộc Đại Tân, Giao Chỉ. Có
cây cổ thụ lớn nhất để ngủ qua đêm, chờ chiêu dương hôm
sau mới tiếp tục hành tŕnh.
Lúc chàng ngủ
không trải mộng ảo v́ chàng là khối vô tư của mọi sự
lành, cứ thế ngủ trong êm đềm trôi qua hơn giờ ngọ, tâm
thần của chàng c̣n tương giao với âm dương, thủy hỏa
tương tế, đó là phép luyện âm dương tương hỗ tương thanh
ḥa Tinh, Khí, Thần tương sinh tương hợp, ḥa vào tinh
thần tỏa ra sảng khoái.
Vốn sống lạc quan
lấy an lành bỏ mọi sự tranh chấp, dù ở trường hợp nào
hay mỗi lúc đi ngủ giác quan vẫn động, có khả năng đếm
được từng tiếng mưa rơi và phân biệt diễn biến chung
quanh. Chàng đang phơi ḿnh trên cành cây, dưới ánh sáng
ban mai của một ngày mới, cả không gian cũng theo đó
sinh hóa thuận ḥa. Bỗng chàng nghe có những tiếng chân
chạy từ xa đến gần, một trước và một sau như hai người
đang rượt đuổi. Chàng chưa mở mắt đă biết một thiếu niên
vừa nằm xấp xải dài dưới gốc cây cổ thụ, thiếu niên sau
chạy đến cũng nằm dài, hai tay ôm thiếu niên kia, tất cả
đều nằm im ĺm bất động. Chàng liền mở mắt ngó xuống
thấy hai thân thể đă liễm đầy máu tươi, trong suy nghĩ
của chàng:– Có thể, họ đang bị địch thủ truy kích, nội
lực cả hai đều yếu đuối, không c̣n sức lực. Chàng áng
chừng hai người này tuổi chỉ mười bảy mười tám, họ ôm
nhau nằm bất tỉnh không cử động, nh́n thấy rơ trên thân
thể của hai người này toàn là những vết thương đầy máu.
Thấy vậy chàng
nhảy xuống đất, búng vào đỉnh môn, trước ngực và đơn
điền của mỗi thiếu niên một viên "Cốt quỳnh đơn", thân
thể từ từ động đậy có sự sống, luôn tiện chàng búng thêm
cho mỗi người một viên "Cốt quỳnh đơn" thứ hai, cả hai
mở mắt thấy trước mặt là một vung trời lớn và một người
xa lạ bào phục uy nghi.
Chàng ngạc nhiên
tự thầm:– Địch thủ quá lợi hại, sử dụng vũ khí móng vuốt,
điểm vào huyệt "Kiên trinh" huyệt "Đại truy" rất sâu.
Chàng thấy huyệt đạo có thể làm nguy hiểm đến tính mạng,
liền tay xuất chiêu giải huyệt "Đốt mạch", thế là hai
thiếu niên đứng dậy được, đồng quỳ xuống bái sâu hai lạy
nói :
― Chúng đệ tử
kính lạy Tiên ông ân sư cứu sống huynh đệ chúng hài nhi.
Lúc hai thiếu
niên c̣n nằm dưới gốc cây, thần trí mê mang, thấy tiên
ông hóa hiện cứu sống. Cho nên hai thiếu niên lạy và gọi
Hoàng Phi Khải là Tiên ông ân sư, tuy hai thiếu niên như
đă chết mà vẫn cảm nhận được chính nhờ tiên đơn mới sống
lại. Hoàng Phi Khải thấy bào phục của hai thiếu niên đă
cũ c̣n rác tả tơi, trên thân thể mặt mày có nhiều vết
thương. Chàng vội phi thân lên cây, lấy nước từ lưng đại
hạc xuống lau rửa vết thương và thoa thuốc "Hoàng Hổ
Cao", máu hết liễm ra ngoài, nhân chàng có đem theo ba
bộ bào phục mới, bảo :
― Nhị đệ mặc bào
phục này nhá, tuy hơi rộng nhưng có để mặc c̣n hơn không
có ?
Hai thiếu niên
cúi đầu có ư tạ ơn Tiên ông sư ân, chàng thấy hai thiếu
niên tướng mạo tuy hai mà một, tuấn tú, khôi ngô, vai
rộng, mắt sáng, ngoại h́nh vạm vỡ. Chàng phóng tâm không
để ư nữa v́ c̣n nhiều việc phải làm, cho nên cần phải đi
gấp nói :
― Xin chào nhị đệ
có dịp gặp lại.
Hai thiếu niên ứa
lệ cầm tay Hoàng Phi Khải, ư khẩn cầu xin khoan đi, cả
hai đồng quỳ xuống nói :
― Nhị tiểu nhi,
xin theo hầu Tiên ông ân sư đă liệu thương tục mạng.
Hoàng Phi Khải có
ư từ chối :
― Không được v́
hoàng hôn xuống mỗ phải đi thôi.
Hai thiếu niên
vội nói :
― Thưa tiên ông
ân sư, từ đây đến hoàng hôn c̣n lâu lắm, vậy tiểu nhi
mời tiên ông ân sư về nhà để Gia gia của tiểu nhi tạ ơn
và hầu ân sư một buổi cơm chiều rồi sau đó đi cũng chưa
muộn.
Hoàng Phi Khải
ngạc nhiên hỏi :
― Nhị tiểu đệ có
phải song sinh không, từ đây về nhà là bao xa ?
― Thưa tiên ông
ân sư, đúng vậy huynh đệ tiểu nhi đúng là song sinh, năm
nay mười bảy tuổi tṛn, c̣n một cặp song sinh nữa năm
nay mười sáu tuổi tất cả là bốn trai, từ đây về đến nhà
chỉ tam khắc.
Hoàng Phi Khải
thấy hai thiếu niên này cũng đem ḷng mến, nghĩ thầm : –
Gia đ́nh này kỳ lạ, đầu năm cuối năm sinh cùng lúc bốn
người con trai, chàng hỏi tiếp :
― Thôi được,
nhưng trước khi về nhà ra mắt gia gia của nhị đệ có thể
cho biết sơ qua về sinh hoạt gia cảnh ở trong rừng núi
này như thế nào có được không ?
Hoàng Phi Khải tự
hỏi:– Hai huynh đệ này tuy có ḷng tốt, nhưng mời ḿnh
về nhà để dùng cơm th́ thấy là bất tiện, v́ người ở rừng
núi cuộc sống khó khăn, ḿnh làm ơn mà mất một phần ăn
của họ th́ không hay tí nào ! Nếu đem theo phần ăn của
ḿnh đến với họ, không biết họ nghĩ về ḿnh ra sao ? Hai
tiểu nhi thực ḷng đáp :
― Thưa tiên ông
ân sư, gia đ́nh Nội ngoại của tiểu nhi sống ở đây đă ba
đời người, tất cả là tám người sống ẩn, hành nghề bắt
thú rừng, bắt cá dưới suối, lương thực th́ tự túc, kể ra
sống cũng thoải mái. Cách đây mươi ngày huynh đệ tiểu
nhi đi gài bẫy kẹp bắt được một báo con hai mươi cân.
Hôm nay biết thế nào báo mẹ cũng đến t́m báo con, tiểu
nhi chuẩn bị đă lâu và kỹ thuật bắt thú cũng chu đáo,
gài bẫy cho bằng được báo mẹ, nhưng không may bẫy chỉ
kẹp được một chân của báo, cho nên nó vừa thù, vừa phẩn
nộ phản công rất mạnh.
Huynh đệ tiểu nhi
tuy có vơ nghệ nhưng không hạ được báo, đại huynh của
tiểu nhi bị báo vồ, cũng may thân thể c̣n nguyên, c̣n
tiểu nhi thấy vậy cũng liều vào sống chết với báo để cứu
đại huynh, báo xoay qua tấn công tiểu nhi, sức mạnh của
nó không phải tầm thường, cuối cùng đại huynh và tiểu
nhi kiệt sức đành phải bỏ chạy, báo cũng rượt theo,
nhưng nhờ bẫy kẹp có dây ḷi tói rắn chắc cho nên báo
chạy không được xa. Nỗi sợ kinh hoảng, huynh đệ tiểu nhi
chạy về nhà nhưng chạy đến đây là ngất lịm, may nhờ có
tiên ông ân sư cứu sống.
Hoàng Phi Khải
ngạc nhiên, hai tay chỏi vào hông đứng lên thật nhanh
hỏi :
― Tại sao phải ba
đời người sống ẩn ở trong rừng sâu này ?
Một trong hai
thiếu niên thấp giọng âm trầm, thở dài thưa :
― Thưa tiên ông
ân sư, đời thứ nhất Nội, Ngoại, đời thứ hai Gia gia, Mẫu
thân, đời thứ ba huynh đệ tiểu nhi. Không biết hai đời
trước v́ nguyên nhân nào phải sống ẩn ở đây ! Theo lời
của Gia gia khuyên huynh đệ tiểu nhi chú tâm luyện tập
văn vơ, c̣n những việc khác đừng hỏi đến, hiện nay Mẫu
thân đang bị bệnh "Thập tử nhất sinh" không biết Người
đi vào lúc nào, tứ huynh đệ tiểu nhi rất thương Mẫu thân
lắm ạ !
Hoàng Phi Khải
nghe đến đây cũng chạnh ḷng đồng ư :
― Thôi, tại hạ
đồng ư theo quư hiền đệ về nhà thăm viếng gia đ́nh.
Hoàng Phi Khải
vừa đến nơi, nghiêng ḿnh chào cả nhà và chàng hỏi ngay
:
― Cho phép tại hạ
xem bệnh của thúc Mẫu, rồi hăy nói chuyện sau.
Cả nhà ai cũng
ngơ ngác, tự dưng có một thanh niên lạ mặt thân pháp nhẹ
nhàng, khôi ngô tuấn tú, vừa bước vào nhà đă hỏi bệnh
nhân, cùng lúc cả nhà thấy hai đứa trẻ đi săn thú rừng
lại mặc bào phục sang trọng. Cả nhà ngạc nhiên, cho nên
không ai dám giới thiệu họ tên. Hoàng Phi Khải cũng
không hỏi họ tên của hai huynh đệ, mà chính chàng giúp
phục hồi sức khỏe cũng như chữa trị vết thương. Chàng đi
theo sau hai ông lăo cùng một trung niên và bốn huynh đệ
của tiểu nhi, vào pḥng đứng chung quanh bên sập bệnh
nhân.
Hoàng Phi Khải tự
biết người trung niên này là gia gia của tứ tiểu nhi,
chàng tự nhiên xem như người trong nhà hỏi :
― Thưa Thúc thúc,
hiện Thúc mẫu bệnh đă bao lâu rồi ?
Người trung niên
trên khuôn mặt đôi nét buồn rầu nói :
― Thưa tiên sinh,
nương tử của tại hạ bị bệnh đă hơn ba tháng, mỗi ngày
bệnh càng trầm trọng thêm, uống nhiều thuốc mà không gia
giảm, khổ nhất là nương tử của tại hạ hiện đang mang
thai, tính đến nay đă hơn ngày khai hoa nở nhụy, mạch lư
rất yếu, hơi thở chỉ c̣n thoi thóp, c̣n chờ ngày... ông
thở dài, nói tiếp:– Không c̣n hy vọng mẹ tṛn con vuông
!
Hoàng Phi Khải
suy nghĩ:– Cần sử dụng phương pháp nào để cứu người được
đây ? Chàng chần chừ một lúc không dám nói thành lời,
miệng lẩm bẩm đọc thầm một câu ca dao "Nước xao trăng
lặng, buồn ơi hỡi buồn" đứng trước cảnh chọn một trong
hai người phải sống. Chàng nhếch mép nở một nụ cười nói
:
― Thưa quư các hạ,
bệnh này nan trị, khó như ư, để tại hạ xem mạch lư thế
nào, rồi sẽ tính sau. Nếu cứu được song thai, mà không
cứu được mẹ, theo ư của Thúc thúc th́ thế nào ?
Hai ông lăo ngạc
nhiên mắt mở to hỏi :
― Thiếu hiệp tuổi
c̣n trẻ mà đă hiểu y thuật, quả là lương y tuyệt quần,
mới xem mạch đă biết có song thai.
Người trung niên
đứng bên cạnh v́ thương nương tử vội trả lời :
― Thưa tiên sinh
nếu cứu nương tử của tại hạ được th́ nên lắm, hy vọng
c̣n mẹ th́ mai sau c̣n tiếp tục có con, người ta có nói
"C̣n da, lông mọc" hay "C̣n chồi, nên cây". Tiên sinh
đừng lo ngại !
Lăo phu thứ nhất
thân gầy cao, với đôi nhăn lực sáng, ông đứng lên phản
đối :
― Mỗ biết, bệnh
của nữ nhi dù có sống cũng vô dụng, tất cả lục phủ ngũ
tạn đă phế thải hết rồi, nữ nhi c̣n thoi thóp được đến
nay cũng là nhà có phước lớn. Hai nữa không nên để cả mẹ
lẫn con đồng tử, nghĩa tế cứu song điệt nhi cho mỗ trước
đă, rồi tính đến nữ nhi của mỗ cũng chưa muộn. Mỗ quyết
định như vậy, nghĩa tế không được sai ư của mỗ .
Hoàng Phi Khải tự
trách:– Tại sao ta phải vướng vào chuyện đời làm chi, dù
có gọi trời cũng không thấu, thiêng liêng không làm
chứng nội vụ này, quả là tự ta làm khổ lấy, dẫu cho cứu
được mẹ th́ cũng bỏ con, cứu được con th́ bỏ mẹ. Chàng
tự oán, Hoàng Phi Khải ơi là thằng ngu, tự nhiên nhảy ra
làm bà mụ. Tuy chàng tự trách ḿnh, nhưng ḷng vẫn lấy
quyết định cứu người không bỏ cuộc. Chàng thở ngắn than
dài, chấp hai tay khấn vái:– "Trên cao có đấng trời háo
sinh, ban hồng ân cho mẹ tṛn con vuông, hay là lựa chọn
một trong hai, sự sống nào cũng giá trị, xin ban bố cho
gia đ́nh họ được tiếp nhận hữu phước này".
Lăo phu thứ hai
thân h́nh lực lưỡng, nhăn lực huyền bí, trầm lặng, ôn
nhu nói :
― Nhờ tiên sinh
tự lấy quyết định, lăo xin tiên sinh ra tay cứu độ cho
song nhi, Tiên sinh hăy nghe lời khẩn nguyện này.
Hoàng Phi Khải
lấy trong túi áo ra một hộp thuốc, rồi chân bước vội đến
bên sập bệnh nhân, rồi từ tốn nói :
― Thưa Thúc mẫu
hăy thả lỏng thân thể để được b́nh an.
Chàng liền thân
thủ xuất chiêu nhanh như chớp vào huyệt "Kiên Trinh"
bằng một viên đơn "Phong trục khí" bồi lực, rồi dùng tay
làm châm phong mạch, sả máu ra bảy môn mạch lớn khiến
cho nạn nhân đi vào trạng thái bài tiết ra chất độc tố ở
trong thân thể, khi được tĩnh lại th́ mới gọi là thành
công, sự kết quả phải coi nơi ư chí cầu sanh của nạn
nhân. Hoàng Phi Khải thừa biết chất nhiệt độc trong nạn
nhân bị lâu ngày khó chữa trị v́ nay đă đến thời kỳ cuối
cùng, khí đă cạn bốc hỏa muồi hôi. Bệnh chất nhiệt độc
như khách đến thăm, lúc đến cũng như lúc đi không thể
biết trước. Lúc chàng phong mạch sả máu ra bảy môn mạch
lớn là có ư cứu thai nhi, bỏ mẹ !
Thân thể của
người đàn bà hơi tỉnh lại, trên nét mặt vui mừng, tuy
nói không ra lời nhưng cử chỉ đôi mắt tỏ ư tạ ơn ân công.
Cả nhà thấy vậy, không ai bảo ai biết đây là tia sáng hy
vọng, mọi người đồng khoanh tay lặng lẽ cúi đầu tạ ơn
Hoàng Phi Khải.
Chàng phóng luôn
vào huyệt "Cột hầu" một viên "Phong đơn hầu" người đàn
bà rùng ḿnh, tiếp theo hai tiếng phát ra rất lớn "bục
bục", tất cả người trong nhà mới biết song thai khai hoa
nở nhụy, xem thật kỹ một trai, một gái, đúng là song nhi
chào đời.
Người mẹ vận dụng
nhăn lực nh́n hai đứa con song sinh, lúc này bà thu hết
tàn lực của t́nh mẫu tử qua luồn ánh sáng hạnh phúc, đối
với bà đây là một âm đức thiêng liêng, mà bà đă chờ đợi
từ lâu, nay mới được thỏa măn, một nụ cười như ư hiện
trên môi. Bà tự tin và hy vọng, mai sau song nhi này sẽ
thành nhân viễn đại, một lần nữa bà dành cho song nhi
một nụ cười thiêng liêng của t́nh mẫu tử, bà rất hài
ḷng sự hy sinh v́ con, cũng không ngờ đây là hạnh phúc
ở cuối đời. Trước đây một khắc bà thất vọng v́ ba tháng
trôi qua trong ám ảnh lúc nào cũng tưởng mẹ không tṛn,
con không vuông, bà biết mỗi ngày đă cùng kiệt lực không
c̣n hơi thở để sinh nở, bây giờ bà cảm thấy trong người
như bay bổng trên mây, không vui mừng nào hơn thấy được
con chào đời. Thời gian trôi qua bà được ân công bồi vào
sinh lực mới thân thể nhẹ nhàng, sảng khoái, dễ chịu
không vương vấn lo nghĩ nhiều, bà nói :
― Thưa Gia gia,
nữ nhi chưa báo công ơn sinh thành, nay nữ nhi nóng ḷng
chẳng biết bao giờ trả hết ơn sâu, xin Gia gia tiếp ba
lạy này, nữ nhi ghi khắc trong ḷng nhờ dưỡng dục của
Gia gia. Bà nói tiếp: – Thưa Gia ông, nữ nhi phận bạc
không phụng dưỡng được Gia ông, xin ba lạy này để nghi
ơn. Bà nh́n phu quân đôi mắt đổ lệ t́nh ân ái nói :– Đào
phu quân, tiện thiếp rất hài ḷng t́nh nghĩa phu thê,
sau khi tiện thiếp qua đời hăy chăm sóc tứ nhi và nhị
hiền điệt thành người như phu quân nhá, nếu con hơn cha
là nhà có phúc đấy ?
Lăo Gia ông thấy
con dâu bệnh, ḷng ông không an, nói lên vài câu để an
ủi :
― Tức phụ đối với
Gia gia rất là hiếu thảo, cứ nằm dưỡng bệnh, khi nào Mẫn
Trâm hết bệnh th́ nghĩ đến phụng dưỡng, đâu có muộn nào ?
Trần Mẫn Trâm nói
tiếp :
― Đào huynh t́nh
nghĩa phu thê chưa trọn, nay đành để lại tứ nhi và nhị
điệt nhi, mong tướng công dưỡng dục, thành nhơn hữu dụng,
muội ra đi ḷng ghi măi hạnh phúc này.
Bà đưa mắt nh́n
quanh, ngừng lại giây lát rồi khẽ nói tiếp:– Tứ hài nhi
là t́nh thủ túc phải thương nhau, sống chết có nhau, hai
đứa em mà mẹ vừa sinh ra, tứ hài nhi phải bảo vệ em nhá
?
Bà hướng về Hoàng
Phi Khải đôi mắt sáng ngời, như đang đa tạ tiên sinh đă
cứu sống song nhi của họ Đào và Trần, ơn này ghi nhớ măi
măi. Bà thở một hơi dài thoải mái, một nụ cười gia đ́nh
hạnh phúc, trên môi mang theo h́nh ảnh b́nh an, miệng
c̣n lẩm bẩm h́nh như muốn thổ lộ tâm sự của ḿnh cho
những người trong gia đ́nh cùng nghe !
Giọng nói âm trầm
của bà lại nhỏ dần dần, hai mắt sáng ngời vẫn c̣n tâm ư
ung dung mơ mộng, trên đôi môi c̣n nụ cười hiền hậu nói
lên tâm ư măi măi hạnh phúc. Bà nhắm mắt để lại một thi
hài mềm nhũn, khí nóng trong thể xác cũng từ từ tan biến
chỉ c̣n khí lạnh, không khác nào một chung trà nóng mấy,
rồi đến lúc cũng nguội lạnh !
Giây phút cuối
cùng của nữ hiệp Trần Mẫn Trâm, chỉ để lại cho cơi đời
một nụ cười b́nh an, trên đôi môi c̣n động lại niền tin
và hy vọng. Tiếng thở dài tiếc thương của nhị lăo Đào˗Trần,
tiếng thở than trống vắng và nước mắt của trung niên họ
Đào, những tiếng khóc nức nở của trẻ thơ thương kính mẹ.
Hoàng Phi Khải cũng động ḷng năo nuột phân ưu cùng họ,
ba ngày tang sự đă yên, gia đ́nh Đào˗Trần trở lại sinh
hoạt b́nh thường. Họ Đào, Trần, Hoàng t́m hiểu nhau về
duyên do hội ngộ. Lăo họ Đào cảm động vô cùng khẽ giới
thiệu :
― Mỗ họ Đào tên
Phụng Tiên, c̣n đây là thông gia họ Trần tên Bạch Phương,
c̣n đây là hài nhi của lăo tên Phụng Ḥa.
Trần Bạch Phương
giới thiệu tiếp :
― Tứ điệt nhi của
lăo Đào Phụng Tiên, tên là Đào Phụng Thương, Đào Phụng
Hiệp, Đào Phụng Anh, Đào Phụng Châu, đặc biệt song điệt
nhi mới sinh ra chưa biết đặt tên ǵ nhờ tiên sinh đặt
tên cho.
Hoàng Phi Khải
lúng túng không hiểu lư do ǵ ḿnh phải đứng ra đặt tên
cho người xa lạ, nhất là người sinh thành mới có đặc
quyền khai sinh cho con cái, chàng bối rối thưa :
― Thưa quư lăo
tiền bối, trước nhất tại hạ xin giới thiệu, họ Hoàng tên
Phi Khải, tại hạ không có cái vinh hạnh nào cả cũng
không công dưỡng dục, hay sinh thành, th́ làm sao mà đặt
tên cho người khác được, xin quư lăo tiền bối miễn thứ
cho.
Đào Phụng Ḥa
cười, lên tiếng :
― Tiên sinh, tuy
không có công sinh thành, dưỡng dục nhưng có công cứu
sống từ trong trứng nước mà ra, công ấy đâu phải nhỏ, ví
như mệnh trời cho một kiếp sống, hai điệt nhi họ Đào lớn
số mới gặp tiên sinh, sự xuất hiện, không hẹn mà đến
đúng lúc để cứu ngưới, thế mới gọi là khởi đầu cho hai
kiếp sinh vừa chào đời. Xin mời tiên sinh đặt cho cái
tên nào cũng được không bất nhất tốt hay xấu.
Hoàng Phi Khải
thấy vậy cũng đành ḷng nghe theo nói :
― Thưa quư lăo
tiền bối, thôi th́ đành vậy, tại hạ nhận đặt tên cho
song nhi nam tên là Đào Phụng Anh Ḥa, nữ tên là Đào
Trần Mẫn Trâm, tại hạ nhận song nhi này làm nghĩa tử,
tương lai song nhi sẽ là nhơn chí thiện mỹ.
Đào Phụng Tiên
vui mừng cười nói :
― Mỗ và Trần
huynh đây năm nay đă ngoài sáu mươi, sống trên giang hồ
cũng được bốn mươi năm, nay ở ẩn nơi này đă được hai
mươi năm, không bóng người qua lại, chỉ trong gia đ́nh
mới biết lối ra vào, mỗ khao khát muốn biết duyên do nào
gặp tiên sinh ở đây để rồi cứu nữ nhi của mỗ.
Đào Phụng Thương
kể lại từng chi tiết cho nhị vị Nội tổ cùng Gia gia nghe
đầu đuôi câu chuyện :
― Từ khi bắt báo
gặp nạn, tiên ông xuất hiện, cứu sống và chữa những vết
thương, rồi cho bào phục mới mặc vào. Phụng Thương,
Phụng Hiệp ngỏ ư mời tiên ông về nhà dùng cơm, nhân tiện
để Gia gia báo ân, Tiên ông từ chối không nhận ân, rồi
chuẩn bị chào tạm biệt, c̣n hứa nếu có dịp gặp lại. Cuối
cùng ân công nghe Thương nhi nói:– Hiện nay Mẫu thân
đang bệnh "Thập tử nhất sinh", không biết Người đi lúc
nào, Tiên ông nghe nói Mẫu thân bị bệnh mới chấp nhận về
nhà.
Trần Bạch Phương
ngẩn người ra gật đầu liên tiếp, giây lát rồi " ồ ồ …"
thành tiếng nói :
― Thế th́ chỉ một
ngày mà tiên sinh đă cứu đến bốn sinh mạng, quả là ân
sâu vô tận.
Hoàng Phi Khải
nói nửa đùa nửa thiệt :
― Có lẽ tại hạ cứu
đến năm người trong một ngày cũng nên. Đào Phụng Tiên
đảo mắt một ṿng,vội hỏi:
― Vậy tiên sinh
c̣n đi cứu ai nữa ?
Hoàng Phi Khải
thấy dung mạo của Đào Phụng Ḥa cũng bị trúng độc như
thúc mẫu, chàng trả lời :
― Tại hạ không
cần đi xa, người ấy ở gần đây chỉ đôi bước thôi.
Trần Bạch Phương
ngạc ngiên vội hỏi lại :
― Thế tiên sinh
nói người ấy là ai vậy ?
Hoàng Phi Khải
ngó Đào Phụng Tiên và Trần Bạch Phương trầm ngâm suy
nghĩ trong ḷng rồi xoay về hướng Đào Phụng Ḥa nói :
― Chính là Thúc
thúc Đào Phụng Ḥa.
Đào Phụng Tiên
rất kinh ngạc vội hỏi :
― Hài nhi bệnh
chưa hết hay sao ?
Đào Phụng Ḥa
miễn cưởng tiếng nói nhỏ nhẹ trả lời :
― Thưa Gia gia,
hài nhi bệnh chưa hết, mỗi ngày phải vận nội công chống
lại từng cơn đau khó chịu, không để lộ ra ngoài v́ sợ
nương tử của hài nhi biết được sẽ bất an !
Hoàng Phi Khải
biết được t́nh thâm nghĩa vợ chồng của Đào Phụng Ḥa,
chàng ôn tồn nói :
― Khi tại hạ vào
đây là đă biết Thúc thúc có bệnh rồi, nhưng không đến
nỗi như Thúc mẫu, bệnh này trị liệu không khó đâu. Thúc
thúc hăy cầm lấy viên thuốc "Tiêu chướng phong" uống vào
có hiệu nghiệm liền. Hoàng Phi Khải nói tiếp:– Thúc thúc
mở bào phục trước ngực, tại hạ điểm có huyệt "Trung Đỉnh".
Chàng liền búng ra "Phong tiên đơn", tức th́ ám khí độc
"Thu xa quỳnh" và "Thu xa châu" hạ hỏa xuống, cả thân
người liền toát mồ hôi, từ lỗ chân long chảy ra như nước
mưa màu Hạ. Không quá năm khắc Đào Phụng Ḥa thấy thân
thể khỏe khoắn, ông vận nội công thử vào lục phủ ngũ
tạng thấy cảm giác thông đều, khí cũng ḥa, tim không
c̣n hồi hộp và người ấm áp. Đào Phụng Ḥa chấp tay đa tạ
Hoàng Phi Bằng, miệng cưới vui mừng nói :
― Gia gia, nghĩa
phụ, quả là thuốc tiên, chỉ cần năm khắc mà thân thể của
hài nhi đă b́nh phục, h́nh như c̣n tăng gia phần nội lực
nữa là khác.
Đào Phụng Ḥa
mừng quá quỳ xuống bái tạ ân công.
Hoàng Phi Khải
vội vă nhảy qua bên phải nói :
― Tại hạ không
dám tiếp nhận, xin Thúc thúc đứng lên, đừng làm như thế
tại hạ không dám thất lễ.
Đào Phụng Tiên
thấy hoàn cảnh trong ngày diễn biến khôn lường nói :
― Trong cơi đời
này có những ḷng người xưng danh đạo cốt, nghĩa hiệp,
anh hùng giang hồ, khó mà t́m được người đắc ư để kết
giao. Chỉ thấy toàn là bá đạo, đâu đâu cũng có, bởi vậy
sự đời như tuồng hát. Từ ngày sống ẩn ở trong động này
với lăo Trần Bạch Phương cố tri, chỉ biết luyện thương
đao, kinh thư, mạch lư, dịch lư mà vẫn không trị bệnh
được cho con của ḿnh, hóa ra mỗ luyện để mua vui, hối
hận nhất là để Túc˗phụ hiếu thảo phải qua đời, thảo nào
tục ngữ có câu: "Đọc muôn vạn sách, không bằng đi một
dặm đường". May mắn thay gặp được nhất biểu nhân tài, mỗ
hân hạnh muốn kết nghĩa nhưng sợ người có hài ḷng không
?
Hoàng Phi Khải
khiêm tốn biết người biết ta thưa :
― Thưa nội tổ,
lần đầu tiên tại hạ hành sử không thể nói là cứu người,
bởi thế không lấy ǵ làm hănh diện. Tại hạ cũng không
thể đem thân này kết nghĩa quư lăo tiền bối kính trọng,
nghĩ rằng chỉ cần kết nghĩa với tứ điệt nam của quư lăo
tiền bối, như vậy cũng đủ rồi, tại hạ chỉ lớn hơn bốn
tiểu đệ họ Đào vài canh.
Trần Bạch Phương
cười nói theo :
― Tại hạ nghe lời
nói của tiên sinh rất phải, quả là người đi muôn dặm
đường lời nào cũng có đạo lư, thế mới gọi là thần dược
thời nay, mỗ cảm kích lắm, tuy vậy mỗ thực t́nh ái ngại,
âu cũng có nguyên do không xứng đáng để tiên sinh bận
tâm, mỗ hiểu được người cùng thân phận, rất tiếc tứ điệt
nhi của lăo yếu kém trí lự, như học văn th́ không biết
kinh sử, học vơ th́ không người để bái sư, học kinh
doanh th́ không có vốn, chỉ học được chăn ḅ mà thôi, e
rằng kết nghĩa này làm cho tiên sinh bận ḷng .
Hoàng Phi Khải
cười, để ḷng không đồng ư cách nói của lăo Trần, chàng
thưa :
― Thưa nhị vị lăo
tiền bối và thúc thúc khi con người sinh ra là đă có trí
lự, nhưng phát triển được hay không c̣n tùy hoàn cảnh,
như hạt lúa rơi vào đất khô cằn th́ không thể nào cho
bông gié tốt, ngược lại rơi vào đất màu mỡ th́ quư tiền
bối nghĩ sao ?
Đôi mắt lăo Trần
ngó chằm chẳm vào lăo Đào như có ư nói lên điều ǵ đó mà
không để người khác biết được, một thứ ngôn ngữ bằng đôi
mắt, rồi tiếng nhỏ nhẹ hỏi :
― Thôi th́ lăo đồng ư không thể luận thêm nữa, trước mắt
bốn điệt nam họ Đào ra mắt sư huynh, làm lễ kết nghĩa
trước tổ đường họ Hoàng, Đào, Trần, ngay từ hôm nay,
đừng để chậm trễ, thần dược đổi ư nhé ? |