Mục Lục

 

Rừng Người Lao Động
Vấn Nạn Đất Nước
Câu Lạc Bộ Dân Chủ
Văn Học Nghệ Thuật
Dân Chủ Đa Nguyên
Trung Tâm Việt Học

 
  Télévision

Lật Lại Hồ Sơ Đen

Việt Nam Trung Hoa

Nghệ Thuật & Đời Sống

Hôm Nay &  Mai Sau

Dặm Trường Quê Hương

Đất Nước Anh Hùng
  Tiểu Thuyết Giả Sử

.

Anh Hùng Nam Việt

.

Kiếm Khách Giang Nam

.

Phương Trời Bách Viết

.

 

Thảo Luận

B́nh Luận

Ư Kiến

Báo Lưu Trữ
   

   

Lật Lại Hồ Sơ Cũ

   
Hồ Chí Minh
Cải Cách Ruộng Đất
Truyện Tranh
Truyện Cổ
Kim Văn Kiều
Lịch Sử 
Ngũ Châu
Y-Dược

Nữ Công Gia Chánh

 

   

Chủ Nhiệm: Huỳnh Tâm

Chủ Bút : Viên Dung

Tổng B.T: Sông Dinh

Ban Biên Tập :

Cao Đại Hưng, Trần B́nh, Chu Hồng Đức, Nguyễn Giang Thành, Mai Hiệp, Vĩnh Phú, Huỳnh B́nh Ḥa, Hoa Trà, Chu Định, Trường Tứ Hải, Phạm Tô Phàm, Tử Hối, Đ́nh Trang, Thiện Đạo, Phan Ngọc Bích, Tri Liêng .

 
 

   Tiếp nhận thư tín :

 

          Trang Nhà  :

 
   

 

 

 

 

Links

Google

Saigonbao.com
Thông Luận
Tổ Quốc
Nhân Ái
Đất Việt

Báo Sóng Thần

Goken

Cao Đài Paris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Kiếm Khách Giang Nam

 

Chương Mười Tám

 

  Huỳnh Tâm

Nước Non Bờ Cơi Một Phương

 

Từ lúc phối hợp, nữ Hiệp Phương Yến về nhà chồng, dành hết thời gian sống cho phu quân và con cái, ít khi có dịp về thăm cha mẹ, anh, em phần nhiều gia đ́nh đến thăm bà. Hôm nay bỗng dưng bà vui mừng khôn tả, kư ức hiện về nhớ lại tất cả thời thơ ấu. Bà vội ôm ba người con vào ḷng âu yếm, biểu lộ t́nh mẹ con như biển cả, nụ cười hiền ḥa tŕu mến bằng dáng điệu người phụ nữ đoan trang, cử chỉ giọng nói đúng như mẹ Việt trong thi ca. Hoàng Phi Bằng được mẹ hôn nhiều nhất, riêng Hoàng Phi Khải b́nh lặng, tất cả vui buồn để trong ḷng, tuy nhiên Chàng vui trong âm thầm nhớ quê ngoại, đă lâu lắm mới được dịp về thăm ông ngoại, riêng Hoàng Lữ Thư th́ reo mừng hớn hở, biết hiền đệ Hoàng Phi Bằng ít nhất cũng phục vụ cho Cô cô này trên đường đi an toàn, mỗi khi có dịp huynh, tỷ, đệ họ Hoàng tha hồ tung tăng trên động nội của quê ngoại, nàng vốn suy tưởng nhiều cảnh sinh động như tiên nữ trên trời.

Hoàng Lữ Thư nói :

― Hiền đệ có thể chơi ở quê ngoại một tháng được không ? Hoàng Phi Bằng biết ư của Lữ Thư nói :

― Như vậy Tiểu đệ chỉ thăm Ngoại vài ngày rồi về, c̣n Tỷ th́ bao giờ về cùng được .

Hoàng Lữ Thư cười "h́ h́", Nàng giả bộ nói cho vửa ḷng nhau:

― Bổn cô đổi ư rồi, chiều ư của hiền đệ, sẽ cùng về động Nam Khê Sơn với Khải đại huynh, nếu tỷ đi chung với ông ỉnh mọt sách ấy không vui bằng hiền đệ.

Hoàng Phi Bằng mỉm môi :

― Ôi ḱa, tiên nữ ơi, vui buồn do ḿnh mà ra, chuyến đi này ắt có nhiều lư thú bất ngờ đó ạ, một dịp may không trở lại.

Hiệp Phương Yến nghe qua các mẫu đối thoại của đứa con, hẳn nhiên bà hiểu tính từng đứa con một, nói:

― Phu Quân thảo nào sách có câu: "T́nh mẹ con vốn là thiên nhơn, luân thiên tánh". Bà dừng lại, nh́n ba người con rồi nói tiếp:– Khải nhi, tính thư sinh giống y đúc như Gia gia, c̣n Thư nhi tính lém lỉnh như Mụ, c̣n Bằng nhi tính như Gia ông. Nhà ḿnh rất may có hai trai một gái biết thương nhau, đă từng ấy tuổi học được một ít tinh thần Bách Việt. Bà cười nói tiếp :– Thưa tướng công, cùng tam hài nhi vào bàn dùng cơm.

Cả nhà ngồi vào bàn cơm Hoàng Phi Chỉnh trầm âm nói :

― Đă lâu lắm cả nhà ḿnh mới được đoàn tụ, tam hài nhi có biết nhờ ai mới có bữa cơm đạm bạc này không ?

Hiệp Phương Yến vui hơn mọi ngày bà nói đùa :

― Trên trời có trăng tṛn, dưới đất có đoàn viên, tất cả nhờ tướng công chứ ai vào đây.

Hoàng Lữ Thư không đồng ư liền thưa :

― Thưa mẫu thân, phải nói nhờ mẫu thân mới đúng chứ, nếu không có mẫu thân th́ ai sinh chúng hài nhi.

Nhân ngày vui Hoàng Phi Chỉnh hứng thú nói :

― Mẫu thân của tam nhi nói đúng đấy, người đời có câu "Mẹ cha bú mớm nâng niu, tội trời th́ chịu không yêu bằng chồng" chữ chồng quan trọng lắm đấy, Thư nhi à.

Hoàng Phi Bằng la lên :

― Đúng rồi, gia gia nói không sai, ngày nào đó trong nhà này cũng có người v́ chữ chồng như ai đó, rồi họ cũng hạnh phúc như thế này "h́ h́".

Hoàng Phi Khải cười nói :

― Tạo hóa ra thế gian này có nam nữ, đực cái, trống mái đó là lẽ tự nhiên, cũng như gia đ́nh ḿnh điểm khởi đầu từ một có hai, rồi hóa thành ngũ trở thành h́nh thể trong một gia đ́nh, sau này cứ thế mà sinh măi măi, quan trọng nhất là từ một mới có hai, hạnh phúc ở điểm khởi đầu đó vậy.

Hoàng Lữ Thư hài ḷng nói :

― Ừ nhỉ, đại huynh nói hay quá, thế th́ đại huynh bao giờ khởi đầu từ một mới có hai ?

Cả nhà đồng cười, buổi cơm được kết thúc, chuẩn bị lên đường. Hoàng Phi Khải ra trước sân, chuẩn bị xa tứ mă, mỗi người một việc chất vật dụng vào xe, kiểm tra lại đă hoàn tất giờ Tư lên đường. Bốn ngày sau xa mă vào địa phận Tây Trung, c̣n một canh nữa, xe tứ mă tẽ qua Phải cánh rừng, từ đó đi thẳng đến đầu làng, gặp nhà ba gian gạch đỏ ngói xanh là nơi "chôn nhau cắt rốn" của Lư Yến Hồng .

Năm người họ Hoàng ngồi trong xe xa mă, chỉ cách nhau hai mươi trượng đă thấy trước nhà của họ Lư có bốn mươi người vây hảm ba người, trong thế trận chết không tha.

Lư Yến Hồng vừa thấy liền la lớn tiếng :

― Đúng là gia gia, đại huynh Lư Yến Bồ cùng hiền đệ Lư Yến Hùng đang đứng trong trận. Hoàng Phi Bằng nghe mẫu thân nói vậy. Chàng liền xuất bộ pháp "Châu Thanh Minh" phi thân đứng vào trận, mọi người ngạc nhiên không biết từ đâu trên trời rơi xuống một thiếu niên, hiên ngang cùng đâu lưng với ba người nhà họ Lư, lăo Lư Đại Châu cũng lấy làm ngạc nhiên, thấy thân pháp phi thường, cốt cách đôi lưng cùng thủ như người đồng đạo, trong suy nghĩ của lăo họ Lư:– Có lẽ thiếu hiệp này có ḷng tốt đến trợ lực cùng với mỗ, cũng may có người nghĩa hiệp giúp sức, nhưng không hiểu vơ học là bao, mà dám gánh việc giang hồ, hy sinh cho người khác nhất là không quen biết, nhỡ không may chết th́ oan uổng thay !

Lăo tiên sinh Lư Đại Châu hỏi :

― Thiếu hiệp từ đâu đến, không nên chen vai vào chuyện giang hồ, lăo phu xin đa tạ, hăy ra ngoài để cha con của lăo phu cũng đủ thay trời trị chúng.

Hoàng Phi Bằng lắc đầu theo dấu hiệu không đồng ư, lăo ông bỏ mặt chàng thiếu niên chưa đầy tháng, liền sử dụng pho kiếm pháp "Hồng Tử Phù" mười hai chiêu, bảy mươi hay thức, vốn kiếm pháp vơ học gia môn xuất thần nhập thế của mẫu thân Hoàng Phi Bằng. Chàng thấy lăo ông thân cốt, bay trong gió. Chàng hết ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác, như vóc người mỏng manh, thân cao ốm, với nước da trắng nhợt một cách lạ lùng, không khác nào một lăo tiên ông chưa từng biết đến ánh nắng mặt trời, giọng nói nhẹ nhàn, hiền ḥa đầy vẻ khiêm nhường nhưng ḷng kiên cường.

Hoàng Phi Bằng liên tưởng:– Đây có phải là vị tu tiên ở núi Thất Sơn ư, nơi mà mỗ từng có dịp tá túc một đêm mưa tầm tă. Quả thực không sai, chính là lăo ông này, lư nào đây là Ngoại Tổ của ḿnh, trải qua sáu năm gợi lên được cái quá khứ đầy huyền thọai về lăo phu trong động Thất Sơn, mà người đời truyền tụng biệt hiệu "Nhân gian khách". Đúng là sáu mươi năm trước tuổi mỗ c̣n nhỏ quá tuy có gặp Ngoại Tổ bốn lần nào ai nhớ, sáu mươi năm sau gặp lại một lần không quen, hôm nay chắc chắng là lần đầu nhớ măi muôn đời.

Không đầy hai khắc kiếm pháp của lăo ông đă lấy bốn cánh tay của địch thủ, vừa lúc ấy bốn người từ xa mă phi thân vào trung tâm ṿng vây tổng cộng tám người, tất cả nhận diện ra là con cháu về thăm gia đ́nh lại bị cảnh ngộ không may. Đối với địch thủ th́ không hiểu năm nhân thủ này là ai, từ đâu đến mà dám can dự vào giang hồ. Hoàng Phi Bằng thấy bốn mươi cao thủ đằng đằng sát khí, tuy có hai người mất bốn cánh tay mà địch thủ vẫn muốn ăn thua đủ, ṿng vây lúc này siết chặt lại một bước chân.

Hoàng Phi Bằng lên tiếng :

― Xin lỗi quư lăo tiền bối, tại hạ đề nghị ḥa cuộc chiến, đừng thù hận làm ǵ. Tất cả hăy sống tha thứ cho nhau th́ cái cố chấp sẽ hóa thành vui, tại sao quư tiền bối không dùng chén tạc, chén thù th́ hay biết mấy.

Đảng trưởng Nguyễn Chí Tùng hất hàm lên tỏ ư kiêu ngạo :

― Mỗ đến đây là để trả thù nhà họ Lư, các hạ là ai mà dám bước vào sân chơi giang hồ của mỗ, hăy lui ra đừng xem thường vơ nghiệp của mỗ nhé ?

Hoàng Phi Bằng nghiêm nghị trả lời :

― Quư lăo tiền bối có thù ǵ với họ Lư ?

Nguyễn Chí Tùng hất hàm cười ngạo mạnh đáp :

― Tiểu tử hăy hỏi lăo Lư Đại Châu th́ biết, thù này không phải nhỏ, đă hai mươi hai năm rồi nay mới được dịp trả thù, mỗ qui tụ anh hùng đến đây để rửa hận, mỗ chỉ mời một Nhân Gian Khách đi thăm Diêm vương, các hạ không được chen vào làm hỏng chuyện người lớn.

Lư Đại Châu nhỏ nhẹ nói :

― Thưa quư các hạ, không ngờ chuyện xưa lại di họa đến ngày nay, sao cố chấp thế, hôm nay đến đây chỉ để toan báo thù sao. Thù chi mà mù quáng thế, mỗ từ xưa đến nay có bao giờ khích nộ ai đâu, chưa hề muốn gây sự với đời. Chẳng qua mỗ đi Thủ Thừa viếng thăm một đại huynh thâm giao, ngờ đâu đến nơi gặp phải quư các hạ giết chết cả nhà mười sáu người, riêng đại huynh của mỗ cũng bị sáu vết thương, chưa đến nỗi phải chết, mỗ thấy t́nh thủ túc gặp tai nạn th́ phải ra tay cứu, ở vào t́nh trạng của quư các hạ th́ khoanh tay nh́n ngó thế sự mà không đau ḷng ư, anh hùng hảo hán cất cái lương tâm làm người ở chỗ nào. Mỗ giết hai đại huynh của các hạ, cũng chẳng qua là để bảo vệ mạng sống cho đại huynh của mỗ mà thôi, dù mỗ đă giết hai mạng sống th́ làm sao bằng thân nhân của mỗ chết đến mười sáu mạng, mỗ không kết thù v́ người đời có câu "Ḿnh mà không muốn điều ǵ th́ đừng bắt người khác phải chịu", thế mà quư các hạ để bụng chờ đến hôm nay báo thù ! Thôi cũng được mỗ chấp nhận dù chết sống cũng trống mái một trận. Lư Đại Châu nói tiếp:– Các hài nhi không được động thủ nhé, chỉ một ḿnh gia gia cũng đủ quét sạch đám sống bẩn làm thối xă hội.

Hoàng Lữ Thư thấy Ngoại Tổ đă cao tuổi mà c̣n chí khí anh hùng, nàng vui mừng nói với đảng trưởng Nguyễn Chí Tùng :

― Tại hạ xin hỏi, những lời của Ngoại Tổ vừa nói như thế có đúng không. Khi đă rơ mà c̣n giương vây, múa vuốt thấy cũng lạ, quư lăo tiền bối  thấy thế nào ?

Nguyễn Chí Tùng thừa nhận nói :

― Đúng thế, đảng trưởng chính là mỗ đây, đă giết mười sáu người nhà họ Trịnh, nhưng mười sáu người đó không thể nào giá trị bằng nhị vị đại huynh của mỗ, đă bị chết dưới tay của họ Lư, vậy nay họ Lư có bao nhiêu người mỗ giết hết, có như thế mới đúng luật giang hồ.

Hoàng Lữ Thư không muốn Ngoại Tổ bẩn tay, nàng gằn hai tiếng "hừ hừ" nói :

― Tại hạ nghe luật giang hồ tự bịa của các lăo xem ra quá điên cuồng rồi, xin mời quư lăo tiền bối thử chơi giang hồ nào. Nếu chán sống trong giất mộng giang hồ xin xuất chiều trước. Nàng nói tiếp:– Phi Bằng hiền đệ đưa cả nhà ra khỏi ṿng vây, để tỷ tỷ cho bốn mươi thủ cấp chào lục phủ ngũ tạng, cả bọn đảng này hôm nay gặp bổn cô nương xem như đă chán sống.

Đảng trưởng Nguyễn Chí Tùng đưa tay vuốt râu cười "ha hà…" khoái chí, có vẻ xem thường lời nói của Hoàng Lữ Thư, với thân h́nh nữ mảnh khảnh.

Nguyễn Chí Tùng nói lớn tiếng:

― Này con nhỏ tí tẹo kia, có bao năm hơi mà làm như ở trần thế này vắng vẻ khách giang hồ.

Lư Đại Châu cười thầm, thấy Lữ Thư của ḿnh cũng khá lắm, tuy mỗ chưa biết vơ học của điệt nữ đă đến đâu, nhưng cử chỉ này cho biết cốt chất khá lắm, ông để ḷng vui.

Hoàng Lữ Thư ngó về hướng Hoàng Phi Bằng bảo :

― Bằng hiền đệ đưa cả nhà ra khỏi ṿng vây.

Lư Đại Châu tự nghĩ th́ ra Phi Bằng điệt nhi đây à, tuấn kiệt thật, đúng là sư phụ của bảy mươi hai đệ tử trong Cần Lĩnh Nam, nhưng mỗ chưa hề thấy qua vơ học của Hoàng Phi Bằng, cũng chưa hề nghe giới giang hồ đă có người tỷ đấu với Phi Bằng điệt nhi của mỗ bao giờ, ở đời đôi khi cũng có tiếng đồn mà không có miếng vơ học nào, tuy vậy ông vẫn tin Hoàng Phi Bằng đúng như tiếng đồn xa gần, v́ vừa rồi đă thấy bộ pháp là đủ biết có thực tài, nhưng không biết vơ học đă đến đâu, nếu b́nh thường mà nói chỉ cần vơ học đủ để bảo vệ bản thân đó mới là quan trọng.

Tất cả đồng đảng Nguyễn Chí Tùng nghe một tiếng gió thổi vèo qua trước mặt, thấy như những lá vàng từ từ rơi xuống đất, không biết từ đâu đến, chỉ thấy cả nhà họ Lư biến mất, bốn mươi đồng đảng ngạc nhiên vô cùng, lúc này mới thấy bảy người họ Lư đứng ngoài xa hướng về ṿng vây cách ba trượng.

C̣n về Lư Đại Châu, Lư Yến Bồ, Lư Yến Hùng, Hoàng Phi Chỉnh và Lư Yến Hồng, cũng không biết nguyên nhân nào mà cả nhà ra khỏi ṿng vây, khi trên không trung, ai cũng nghe được tiếng gió "vù vù", từ trên cao nh́n xuống đất tưởng chừng không toàn thân, có tiếng thở dài thay lời trăng trối, thôi rồi chết mất, sau khi đáp xuống đất nhẹ nhơm mới biết một hấp lực tinh diệu của Hoàng Phi Khải, chính Hoàng Phi Bằng cũng ngạc nhiên không ngờ đại huynh Khải cũng biết sử dụng bộ pháp "Thời Thừa Lục Long" trong "Thiên Đế Pháp" chiêu thức này như tṛ chơi mỗi ngày của Hoàng Phi Bằng, trong chiêu thức này không dùng đến nội lực mà nhấc được cả bảy người vào không trung, ai cũng nh́n Hoàng Phi Khải có ư hài ḷng.

Hoàng Phi Khải suy nghĩ:– Ở trong hay ra ngoài ṿng vây cũng thế thôi, tuy ra khỏi cũng là sự di dịch b́nh thường, không lấy việc ǵ làm bối rối, thế mà ḷng người cảm động chính Bằng hiền đệ của ḿnh cũng may mắn biết được chiêu pháp tuyệt luân này.

Mọi người thấy trong ṿng vây chỉ c̣n lại Hoàng Lữ Thư, tay đang cầm kiếm đứng hiên ngang không hề nao núng. Hoàng Phi Bằng hiểu được mọi người đang lo cho tỷ tỷ, nhất là Ngoại Tổ :

― Thưa Ngoại Tổ an tâm, tỷ tỷ của điệt nhi sẽ cho bốn mươi thây ma đi chung một đường vào Diêm vương.

Trong gia đ́nh ai cũng biết Hoàng Phi Bằng vơ học siêu quần, đôi khi có dịp vẫn phải hội ư với Hoàng Phi Khải. Chàng xoay qua hỏi Hoàng Phi Khải :

― Đại huynh có biết chiêu thức vừa rồi của Thư tỷ tỷ không ?

Hoàng Phi Khải ngạc nhiên đáp :

― Đó là chiêu thức "Thời Thừa Lục Long" trong bộ pháp "Thiên Đế Pháp". Hiền đệ à, huynh đă đọc thuộc bài kệ Nam Ai này, nghe đây nhé "Đại la thiên đế ...."

Hoàng Phi Bằng khen :

― Đại huynh của tiểu đệ tài thật, nhưng sao không thấy huynh vận khí ?

― Huynh có sử dụng đến chứ, phải dùng đúng chỗ mới phát huy bản năng của ḿnh, nhất là phù hợp nguyên khí mới thành công, cũng c̣n tùy cốt tính của mỗi người mà tập luyện nữa, đôi khi có người đọc lời âm hay, thuộc làu làu nhưng không hiểu một tí nào cả, suốt cả đời đọc nội dung mà không biết ngụ ư bài quyết này là ǵ. Đó là những người vô dụng, hiền đệ gặp may sống trong động Lạc Việt, nhờ thông minh như thế là huynh vui lắm rồi.

Trong ṿng vây, Hoàng Lữ Thư có ư niệm dùng pho kiếm pháp họ Lư "Hồng Tử Phù" một trăm lẻ tám thức bảy chiêu, cho họ thấy đừng xem thường kiếm pháp họ Lư, cùng lúc xuất "Phong Hỏa Gia Nhân", chiêu tốn tượng theo gió, gió từ lửa ra, lửa mạnh th́ gió sinh, gió sinh lửa từ trong xuất phát.

Bốn mươi đồng đảng khoái chí ḥ reo, nghĩ rằng con nhỏ tí tẹo này toàn thân sẽ không c̣n nguyên vẹn, tất cả đồng chờ đảng trưởng ra lệnh là tấn công chí tử, cho con nhỏ tí tẹo không kịp ngáp.

Nguyễn Chí Tùng lên tiếng :

― Hăy tiến vào, hạ thủ con nhỏ chí mén này trước đă, rồi mới đến cả bọn họ Lư, nào đồng một lúc tiến vào một, hai, ba.

Lư Đại Châu, Lư Yến Bồ, Lư Yến Hùng, Hoàng Phi Chỉnh, Lư Yến, Hồng Hoàng Phi Khải và Hoàng Phi Bằng thấy rơ rành rành một trăm lẻ tám thức bảy chiêu, không thêm bớt một chiêu thức nào cả, chiêu thức xuất ra kịch liệt, thức số nối liền không sơ hở, biến thế cực kỳ nhanh, thân h́nh hóa rồng bay lên xuống, ngang dọc, đang vồ hai mươi trái châu, hai tà bào lung linh trước gió tuyệt ảo như tiên nữ xuống trần, vơ học "Hồng Tử Phù" quả là diệu kỷ, chiêu pháp của Hoàng Lữ Thư làm cho cả nhà khâm phục, không ngờ vơ học của Hoàng Lữ Thư đă đến tŕnh độ xuất thần nhập thế, quả là một nữ kiếm kỳ tài. Lư Yến Hồng tâm đắc nữ nhi vô cùng, thầm nghĩ:– Không biết ai là sư phụ của con nhỏ bướng bỉnh này nhỉ, không ngờ kiếm pháp của nhà ta, Nữ nhi đả ôm gọn vào ḷng, nó mới xa nhà gần năm mà vơ học hơn cả mụ ư ? Thực ra kiếm pháp họ Lư do Hoàng Phi Khải âm thầm truyền cho, c̣n những chiêu thức khác do Hoàng Phi Bằng truyền thụ.

Hoàng Lữ Thư vừa đáp chân xuống đất, đứng tại trung tâm ṿng vây, đồng đảng Nguyễn Chí Tùng, cả nhà họ Lư chứng kiến thấy từ một thủ cấp đến hai, cứ thế tiếp theo hai mươi thủ cấp rơi xuống đất, thủ cấp rơi xuống, có điều hay là ở chỗ, cứ cách nhau một địch thủ là một thủ cấp rơi, không khác nào chiêu thức con mèo vồ bầy chuột mù.

Lúc này địch thủ mới biết con nhỏ tí tẹo này tay kiếm không phải là thứ bở, vơ học họ Lư không phải là tầm thường, mới chỉ một chiêu thế công mà đă từng ấy thủ cấp bị rơi.

Hồi năy lăo họ Lư đă cảnh cáo, mới lấy bốn cánh tay, ư họ Lư đă tha tội hận thù không biết phải trái, thế mà Nguyễn Chí Tùng cố chấp cho nên mới ra thảm cảnh này ! Tỷ như lăo Lư Đại Châu thực t́nh ra tay có thể bốn mươi thủ cấp không c̣n thời gian để ngáp gió .

Đồng đảng khiếp sợ nhưng chưa biết phải rút lui hay là tiến vào, tuy vậy đảng trưởng Nguyễn Chí Tùng không phải là tay tầm thường, lớn tiếng bảo :

― Quư huynh đệ, trống mái một trận, không lẽ nào đời ngang dọc giang hồ nay phải thua con chí mén này hay sao, tiến vào mới hy vọng tên tuổi c̣n trên giang hồ.

Nguyễn Chí Tùng miệng cứng, ḷng đă mềm, tuy khẩu nói quyết chiến mà lưỡi đă sợ líu quưu, tay chân cũng đă vụng dại không khác nào con rắn bị găy xương sống lưng.

Lỡ lầm của Nguyễn Chí Tùng là đứng trước nỗi khó lui chân, không thể nào để mất sĩ tiết, đó là nguyên nhân miệng phải hùng hổ đỡ tay chân.

Hoàng Lữ Thư cười "ha hà" nói :

― Thưa đảng trưởng đă biết sợ kiếm pháp nhà họ Lư của mỗ chưa ? Giờ này các hạ mới chịu ḷ ra cái tính bất lương tà dị đă muộn màn rồi "ha hà…" đến nước này mà miệng chưa phục Cô Cô ư, được tiếp tục mời hai mươi bất lương, tài hèn ra tay trước đi nào ?

Nguyễn Chí Tùng xám x́ mặt lại, giương nanh múa vuốt, xuất song kiếm mười hai thành công lực, cùng mười chín cao thủ c̣n lại cố siết chặt, ṿng tṛn dần dần nhỏ lại, trong trận chiến địch thủ xem như sống chết bất cần, kiếm pháp của hai mươi cao thủ đă xuất toàn lực, không khí trở thổi gió "vù vù" vào tai nghe khiếp đảm, trong ngoài trận đồng thấy cảnh tượng nguy hiểm, chưa biết phân thắng bại về ai, chỉ thấy kiếm pháp của bọn dư đảng đă trên thế thượng phong.

Hoàng Lữ Thư vẫn b́nh thản chưa xuất chiêu, hai mươi dư đảng kết lại bích tường sắt, cách Hoàng Lữ Thư một trượng bán kính, dư đảng áp cận đẩy Hoàng Lữ Thư đứng vào trung tâm tử huyệt, không khác nào như thân xác chuẩn bị thành thịt xương trăm mảnh. Nàng vẫn chưa xuất chiêu, xem ra rất liều lĩnh làm cho mọi người nín thở và hồi hợp. Cả bọn dư đảng thấy thế lên tinh thần, nghĩ rằng phần sống khôn thác thiêng của con chí mén Hoàng Lữ Thư đă đến hồi kết thúc.

Cả nhà họ Lư ai cũng lo sợ cho Hoàng Lữ Thư, riêng Hoàng Phi Khải th́ không có ǵ lo cả, v́ thừa biết trước sau ǵ Lữ Thư cũng phải xuất chiêu pháp "Phóng Hỏa Địch Nhân" chiêu tốn gió thượng thừa, gió từ lửa xuất mạnh, lửa bảo th́ gió sinh, gió sinh th́ lửa từ trong phát động. Chàng suy nghĩ thầm: – Đương nhiên Lữ Thư phải biết "Lôi Địa Du" chiêu yên ḥa, sấm động với đất, sấm xuất từ đất khí dương giao ḥa khai phát, chỉ cần nhất chiêu, thất thức là chung quanh năm mươi thước trở thành đồng khô cỏ cháy.

Hoàng Phi Bằng đương nhiên biết tỷ tỷ của ḿnh có ư dụ địch đến gần chỉ cần một chiêu là đủ thắng. Lư Đại Châu vốn thương con cháu, vơ học hơn bọn dư đảng nhiều mà đứng ngó cháu ḿnh chết th́ không đành, ruột gan đă nóng, đứng ngồi không yên, ông nói thầm:– Mỗ không muốn cháu phải chết một cách vô cố, không ngờ ông chuẩn bị phi thân vào trận.

Hoàng Phi Bằng c̣n nhanh hơn Ngoại Tổ bội lần, đưa tay ra xuất một ḱnh lực rất nhẹ làm Lư Đại Châu đứng lại, như chạm phải bích tường, không phi thân được. Hoàng Phi Bằng sợ phạm thượng thưa :

― Thưa, điệt nhi xin Ngoại Tổ xá tội, Tỷ tỷ rất thông minh chỉ một chiêu thôi là kết quả.

Lư Đại Châu nh́n Hoàng Phi Bằng mà trong ḷng bất an nói :

― Điệt nhi, không thấy cái chết trước mắt của nữ Thư cháu ngoại của Tổ sao, đến lúc này mà chưa xuất chiêu th́ chờ bao giờ mới thắng chúng.

Hoàng Phi Bằng biết nhăn lực của ngoại tổ cũng thuộc vào cao thủ vơ lâm, mới thấy được chiêu pháp của địch thủ lợi hại, như đang chuẩn bị vồ được chuột. Hoàng Phi Bằng cung đôi tay thi lễ, thưa :

― Thưa Ngoại Tổ, Tỷ tỷ là bà sư tử cái đó, chứ không phải là con chuột đâu, Ngoại Tổ an tâm, bà sư tử này chơi tṛ dụ địch đến gần, kẻ nào trúng kế là bỏ mạng, ai dám đụng đến một sợi tóc của cháu Ngoại Tổ chứ.

Trong trận dư đảng Nguyễn Chí Tùng cùng Hoàng Lữ Thư đă có tiếng kiếm nổi lên "keng keng", tiếng gió "vù vù", tiếng la gào thét như giặc cầm thú trong rừng. Lúc này Hoàng Lữ Thư mới chịu xuất kiếm pháp họ Hoàng tinh tuyệt, chiêu "Lôi Địa Dư" thấy qua như cảnh sống yên ḥa, thế mà sấm động đất vang dội "ào ào", sấm gọi gió từ đất khí dương giao ḥa khai phát.

Hoàng Phi Khải dự đoán không sai, khi Hoàng Lữ Thư xuất chiêu th́ cả nhà đồng biết đó là vơ học họ Hoàng, chỉ một chiêu trong trận phát ra hai lần tiếng "ầm...ầm..." vang động long trời lở đất. Từ xa, cả nhà ai cũng chứng kiến cảnh trời đất nổi cơn gió bụi mịt mù, tung bay mười phương, tám hướng, không biết Hoàng Lữ Thư có toàn thân hay không. Trong bụi mịt mù của đất cát ấy, từ từ có một bóng người đi ra hiện rơ chính là Hoàng Lữ Thư, trên tay cầm ḷng tḥng một thân người trụi lũi tay chân. Cả nhà ngạc nhiên, không biết đó là ai, bởi một lớp đất vàng bám vào mặt, không thấy máu chảy từng giọt, ai có ngờ đâu Hoàng Lữ Thư đă bế tất cả huyệt đạo của địch thủ, không khác nào một bị thịt sống, đầu niểng qua một bên. Tên phế nhân này xem ra rất khó coi, Hoàng Lữ Thư lấy một thùng nước lạnh tạt vào mặt, ai cũng "ồ" thành tiếng th́ ra Nguyễn Chí Tùng.

Sau khi đất cát bụi mù lắng xuống, không thấy cảnh xác địch thủ ngổn ngang bởi trước khi Hoàng Lữ Thư ra khỏi đấu trường đă chôn chúng dưới ḷng đất, cất tất cả ba mươi chín tử thi vào một huyệt tập thể. Cả nhà trải qua một buổi gian truân, bây giờ mới thực sự thở phào nhẹ nhơm, dứt nợ thù oán vu vơ. Lư Đại Châu gọi Lư Yến Bồ :

― Hài nhi đưa Nguyễn Chí Tùng vào nghỉ tạm tại thư pḥng nhé, sau đó hài nhi đi làm một ống thụt bằng cây tre già độ hai tấc đem về đây cho gia gia.

Lư Yến Bồ chấp tay vâng lời :

― Dạ gia gia, hài nhi tuân lệnh.

Lư Yến Bồ chào cả nhà, hẹn gặp lại chiều nay. T́nh nghĩa huynh đệ mới gặp chưa kịp vui mừng phải tuân lệnh gia gia đi ngay, không cần phải hỏi lư do, phi thân lên lưng tuấn mă, lông bóng mượt, thân h́nh cao lớn, bộ yên cương vàng nhạc bạc.

Hoàng Phi Khải khen thầm:– Đúng là tráng sĩ họ Lư. Lư Đại Châu đă từng sáng chế ra ống thụt bằng tre, như một phương tiện tự sử dụng vào việc ăn cơm và uống nước của những người tàn phế hai tay, hai chân. Lúc này tất cả đă vào sảnh đường, Lư Đại Châu muốn nghe những mẫu chuyện đời thịnh suy gia đạo của Hoàng triệu phủ, ông hỏi :

― Gia đ́nh ḿnh lâu lắm mới đoàn tụ, vậy nay lăo gia muốn biết đời sống gia đạo của Hoàng triệu phủ có khá hơn trước không và bên Nội thế nào ?

Hoàng Phi Chỉnh khoanh tay thưa :

― Thưa gia phụ, cả nhà cũng b́nh an cả, Khải nhi th́ c̣n ở nhà, Thư nữ và Phi nhi th́ đi ra ngoài thỉnh thoảng mới về nhà, tuy vậy mỗi ngày vẫn liên lạc với nhau, lần này về thăm gia đ́nh không chuẩn bị trước, chỉ thuận dịp là đi ngay. Chúng hài nhi ở xa nhà cho nên lúc nào cũng cầu nguyện nhạc phụ, cả gia đ́nh quư đại huynh, đệ cùng các điệt nhi mạnh khoẻ, b́nh an.

Lư Đại Châu muốn hỏi về vơ học của ba cháu ngoại. Hoàng Phi Chỉnh và Lư Phi Hồng thay nhau kể hết cho gia gia cùng cả nhà đồng nghe, ông rất hài ḷng ba đứa cháu ngoại. Lư Phi Bồ về đến nhà đưa ống thụt tre cho Lư Đại Châu, cũng là lúc chuẩn bị dùng cơm tối vui mừng đoàn tụ gia đ́nh, Lư Đại Châu làm một phần cơm cho vào ống thụt tre, rồi đích thân lên lầu hướng dẫn Nguyễn Chí Tùng cách thức sử dụng ống thụt này để ăn cơm uống nước nói :

― Thưa đại huynh, mỗ tặng vật này để sử dụng vào việc ăn cơm, uống nước lúc đầu thấy khó nhưng vài ngày sau sẽ quen. Nguyễn Chí Tùng ḷng hổ thẹn vô cùng. Ông tự trách thầm:– Tự ḿnh gây nghiệp th́ nay phải trả ṣng phẳng, không trách được Lư Đại Châu, nhưng rất tiếc một điều là vơ học đă bị con nhỏ họ Lư phế hết rồi, cho nên bây giờ muốn tự vẫn cũng không có cách nào mà thực hiện được, nay có sống cũng như chết, mỗ đâu nào tham sống. Nhưng bao tử bảo phải ăn, ông cũng tức cười cái ống thụt tre có chân kỳ diệu, h́nh dạng như một cái ống tre đựng nước, muốn ăn chỉ cần lấy miệng ấn xuống là cơm ḷi ra, nước tuôn vào miệng.

Lư Đại Châu nói tiếp :

― Nguyễn huynh, đây là cơm đạm bạc, cả nhà tại hạ cũng dùng như vậy, hy vọng Nguyễn huynh hài ḷng, tại hạ không biết dùng rượu lạt để thù tạc với Nguyễn huynh, xin tha thứ cho.

Nguyễn Chí Tùng ăn thử, thấy hợp khẩu vị lắm, khen thầm:–  Ḿnh chỉ cần ăn cơm trắng thôi cũng đủ thấy khoái khẩu rồi nói:

― Đa tạ đại huynh cho mỗ bữa cơm đạm bạc và ḷng nhơn từ lớn.

Lư Đại Châu gật đầu rồi đi xuống sảnh đường. Ông hỏi Hoàng Phi Chỉnh:

― Hoàng triệu phủ về thăm nhà bao giờ mới trở lại Cửu Chân ? 

― Thưa nhạc phụ, mỗi lần đi là mỗi lần khó, v́ vậy Nương tử hài nhi xin ở lại phụng dưỡng nhạc phụ nửa tháng, rồi sau đó đi thăm Tổ phụ Lạc Việt Vương.

Lư Phi Bồ, Lư Phi Hùng nghe Hoàng Chỉnh thưa như vậy rất là vui mừng. T́nh huynh đệ muội của họ Lư từ ngày ra ở riêng gặp lại nhau rất ít, hôm nay ở đến nửa tháng th́ tha hồ mà tâm sự, huynh đệ Ly Phi Bồ vốn rất thương mến Hoàng Phi Chỉnh, rồi nói :

― Hoàng muội tế, ở chơi một tháng hay nửa tháng cũng được đừng về gấp, Huynh đệ ḿnh ít khi có dịp gặp nhau như thế này, ở đây hàn huyên cho thỏa ḷng rồi về không muộn, có nhiều việc luận bàn như vơ học, đời sống, xă hội v.v... Hoàng Phi Khải nghe gia bá Lư Phi Bồ nói vậy th́ không an tâm v́ mỗi người có một hoàn cảnh riêng ở đây lâu quá th́ khó cho ḿnh, nên Hoàng Phi Khải đề nghị :

― Thưa Ngoại tổ, quư gia bá, gia gia, mẫu thân. Khải nhi tối mai phải về, mười lăm ngày sau sẽ trở lại đón Gia gia Mẫu thân cùng đệ muội đi thăm Hoàng Tổ đường, rồi sau đó trở lại đây một lần nữa mới về Cửu Chân, như vậy đúng một tháng. Cả nhà đồng ư đề nghị của Hoàng Phi Khải, nhân tiện cháng hỏi Hoàng Phi Bằng :

― Thư hiền muội và Phi hiền đệ ở đây hầu Ngoại Tổ quư Gia bá, Gia gia, Mẫu thân nhé ?

Hoàng Lữ Thư biết đại huynh của ḿnh về động Nam Khê Sơn. Nàng nói :

—  Thưa Ngoại Tổ, cháu đi theo đại huynh, rồi vài ngày sau trở lại.

Hoàng Phi Khải lúc nào cũng thương Lữ Thư, chàng ch́u ư em gái, liền đáp :

― Ngu huynh đồng ư cho hiềm muội đi, c̣n Bằng hiền đệ ở lại hầu cả nhà cho tốt đó nhé. Ngu huynh ở gần Gia đ́nh Mẫu thân đă lâu nay hiền đệ thay huynh vài ngày, nhớ phải làm tṛn để quư đấng vui, đó là thuốc bổ của người lớn tuổi.

Sáng hôm sau Hoàng Phi Khải, Hoàng Lữ Thư cáo từ cả nhà, hẹn ngày tái ngộ. Cả hai phi thân về Nam Khê Sơn. Trên đường về Hoàng Lữ Thư luận vơ học với Hoàng Phi Khải :

― Theo muội thấy, Bằng hiền đệ am hiểu vơ học hơn đại huynh, ví dụ những chiêu thức kiếm pháp họ Lư, họ Hoàng trong lúc tỷ đấu với dư đảng Nguyễn Chí Tùng, muội dùng những chiêu học được từ Bằng hiền đệ.

Hoàng Phi Khải phân tích cho Lữ Thư nghe:

— Hiền muội của Mỗ, không hiểu nhiều về Bằng hiền đệ, tuy hai huynh đệ mỗ vơ học hơn kém không định rơ nhưng cả hai đồng biết chiêu thức của nhau nhau. Nếu sống trên giang hồ văn vơ lưỡng toàn th́ có nhiều điểm lợi hơn. Muộn cần phải cầm lấy cả hai, bên cạnh Bằng hiền đệ mà kém vơ xem nhu bỏ đi, bên cạnh huynh là kém văn th́ thông qua được. Thường người có văn vơ tuyệt đỉnh rất khiêm tốn, chỉ xuất hiện đúng thời cần thiết, xử thế đúng theo phép, thân thể ngoài tịnh trong động khác hơn người, trước mắt kiến thức, nhăn lực của muội rất kém, chưa đạt đến tŕnh độ để hiểu đại huynh và Bằng hiền đệ, cho nên chỉ thấy ngoại thể mà không thấy nội tâm. Hoàng Phi Khải cười ha hà nói tiếp:– Muội à, Bằng hiền đệ là h́nh ảnh quảng hậu và kiên nghị đáng để huynh phục, có hai điều mà huynh không thể đem ra luận hết được, đó là vơ và hiếu.

Lữ Thư có ư chê Hoàng Phi Khải :

― Đại huynh đúng là văn hay vơ dốt, cũng là mẫu người tầm thường, muội cùng Bằng đệ thua đại huynh điểm này và chữ hiếu. Nàng nói tiếp:– Đại huynh chỉ luận đúng về hiếu, c̣n vơ học không đúng. Ví dụ nếu hiền huynh vơ học tuyệt luân như lời hiền đệ thường nói, th́ tại sao không phá trận, may có tiểu đệ mới cứu được cả nhà ra khỏi ṿng vây.

Hoàng Phi Khải cười, ḷng chân t́nh giải thích cho Lữ Thư biết :

― Muội chỉ biết một mà không biết hai th́ làm sao mà biết những việc khác nữa chứ. Huynh c̣n biết trước những chiêu số cả mật quyết mà hiền muội sẽ chuẩn bị xuất chiêu, khi Muội xuất kiếm pháp đại huynh c̣n đón trước Muội sẽ sử dụng chiêu thức nào, trong khi ấy Muội chỉ biết chiêu số mà không hiểu mật quyết, riêng Bằng hiền đệ cũng biết điều này. Huynh thấy trong trận họ bày bố biết dư đảng Nguyễn Chí Tùng thua chắc, vậy huynh thản nhiên không cần tham gia, đại huynh c̣n biết tất cả chiêu số đó do Bằng hiền đệ truyền cho Muội, Bằng hiền đệ c̣n nói:– Khi nào muội tự ḿnh công phu t́m trong vơ học có những tinh túy th́ mới có khả năng sáng tạo chiêu thức mới. Thú thực với Muội, trong văn tự có nhiều chữ nghĩa ẩn dụ của vơ học, lúc bấy giờ Muội mới ngộ được chân nhưng của nó thế mới gọi là trời vô tận vơ pháp, c̣n hôm nay vơ nghiệp của Muội chưa có ǵ đáng luận thêm.

Lữ Thư tuy tính bướng bỉnh nhưng rất nghe lời của Hoàng Phi Khải, Lữ Thư xưa nay chỉ biết tiểu đệ Hoàng Phi Bằng là thần tượng, cũng là người em ruột mà nàng thương yêu nhất. Nàng không ngờ trong gia đ́nh lại có nhân vật xuất chúng thứ hai, thế mà lâu nay cứ tưởng đại huynh Hoàng Phi Khải là công tử bột, nay mới tỏ tường nhờ Hoàng Phi Bằng mách nước trước.

Hoàng Lữu Thư càng nghe càng ngơ ngác vơ học bao la. Nàng lớn tiếng hỏi:

― Vậy à, thật không, thế mà Muội chẳng hiểu ǵ về đại huynh cả, muội chỉ thấy đại huynh ơng a, ơng ẹo với Gia gia, Mẫu thân. Cả ngày chỉ biết đọc sách thánh hiền, nếu thực vơ học của đại huynh như lời nói, muội đây vui mừng lắm.

Hoàng Phi Khải giải thích thêm :

― Muội muội có biết không sở dĩ đại huynh ơng a, ơng ẹo là v́ muốn Gia gia, Mẫu thân sống vui, hạnh phúc. Cũng v́ chữ hiếu mà đại huynh trở về với quá khứ của tuổi thơ, làm tṛ em bé tập đi, tập nói, tập cung kiếm, tập viết văn, như lúc lên ba lên bốn. Đó là chẳn qua hiền huynh mượn h́nh ảnh đẹp nhất, mà người mẹ lúc nào cũng muốn con ḿnh luôn luôn có mặt bên cạnh. H́nh ảnh đó trôi qua thời gian không c̣n nữa. Muội có biết không đại huynh hầu Gia gia, Mẫu thân tức là thay mặt cho Muội và Bằng hiền đệ, mỗi lúc muội, đệ vắng nhà Mẫu thân ăn ngủ không an tâm.

Lữ Thư cảm động càng thương đại huynh hơn, đôi mi lệ lăn tṛn. Hoàng Phi Khải chỉ về phía trước nói :

― Ở đằng xa kia có một nữ nhân đang đấu với hai mươi ba nam nhân.

Lữ Thư vội hỏi :

― Đằng kia là nơi nào sao muội không thấy ?

Hoàng Phi Khải gợi ư :

― Muội cần phải công phu nhăn lực th́ mới thấy xa được, thôi th́ đến nơi huynh chỉ cho, nếu muội thích giang hồ th́ ra tay nhé.

Hoàng Lữ Thư hỏi lại :

― Tại sao đại huynh thấy mà không cứu người lại nhờ đến muội.

Hoàng Phi Khải không giấu diếm t́nh nhân nữ, thấy mấy mươi người bao vậy người yêu, thế mà Chàng không ra mặt, cũng là một cách thử thách, đừng để người yêu ỷ lại, chàng bảo :

― Muội xem ḱa, ở trước mặt là một thiếu nữ độ mười bảy canh, huynh không thể nào va vào được v́ sợ sau này khó tránh liên lụy.

Hoàng Lữ Thư ṭ ṃ hỏi :

― Tạo sao lại sợ ?

― Muội biết rồi mà, huynh sợ giới nữa lắm sau này sẽ biết, thiếu nữ này đă đến đường cùng kiệt sức, nội lực đă tàn nguy hiểm đến kề rồi, địch thủ tấn công không chừa lối sống. Nếu huynh xuống cứu nữ nhân th́ đương nhiêu phải đụng chạm vào thân người, như vậy chẳng phải là "Nam nữ thọ thọ bất thân" hay sao, thế mới nhờ đến muội, c̣n nữa nữ nhân đang dụng vơ học "Tuyệt Cao Kỳ Kiếm" và "Phong Tâm Kiếm" cũng khá lắm, nhưng không biết đệ tử của nhân vật nào trong Cần Lĩnh Nam ?

Hoàng Lữ Thư trách :

― Muội không ngờ làm trai như đại huynh lại nhút nhát mỗi khi gặp nữ giới, thảo nào trong động Nam Khê Sơn, nam thịnh nữ suy.

Lúc này hai huynh muội về gần đến động Nam Khê Sơn, trên địa phận huyện B́nh Khang, Lữ Thư mới thấy trong ngoài trận chiến có những lốm đốm, lờ mờ. Hoàng Phi Khải nghe tiếng kiếm, tiếng người đôi bên đối thoại hỏi :

― Muội đă thấy chưa, có nghe tiếng kiếm cùng lời đối đáp không ?

Lữ Thư trả lời :

― Muội thấy được lốm đốm, lờ mờ không thấy rơ, cũng không nghe ǵ cả .

Lần đầu tiên Hoàng Lữ Thư phi thân rất nhanh, tốc độ gió mạnh "vù vù", trên da mặt màu hơi nâu do ánh nắng. Lữ Thư suy nghĩ:– Những ǵ đại huynh hỏi ḿnh mà nghe được cũng đă khá lắm rồi .  Lần đầu tiên ḿnh mới biết nhăn-nhĩ lực của đại huynh quả là thượng thừa, ước ǵ mai sau ḿnh cũng như đại huynh và Bằng hiền đệ. Trong suy nghĩ của Lữ Thư chưa trọn vẹn, bỗng nghe Hoàng Phi Khải hối thúc :

― Muội phải phi thân nhanh để cứu người, huynh chờ muội tại cây cổ thụ này.

Tự dưng t́nh thế thay đổi, trong ngoài trận đều đồng thấy từ trên trời bay xuống một nữ hiệp, tựa lưng che chở cho nữ nhân khốn cùng.

Lúc này Hương Trí Túc tự nhủ:– Đă có ân công xuất hiện, như thể hai chân đă rút ra khỏi cửa Diêm vương, ta an ḷng chưa chết được trở về trong cơi sống, ta hy vọng tử thần sẽ đi thật xa không c̣n ghi họ tên Triệu Hương Trí Túc và sổ Diêm vương.

Hiện thời nội lực của Hương Trí Túc đă cạn, hai ngày không ăn uống, không ngủ. Phần địch thủ chia làm hai tốp đấu với một, tốp này đấu tốp kia nghỉ ngơi, cứ thế Hương Trí Túc cũng phải đến lúc như tim đèn hết dầu. Lữ Thư xuất hiện đúng lúc, Hương Trí Túc cũng vừa sụm hai đầu gối xuống đất, hai tay vẫn cầm kiếm trước ngực giữ được thăng bằng thân th. Nếu lỡ để bị xiêu ngă xuống đất là không c̣n cơ hội đứng dậy, đôi mắt nhắm lại định thần, nhận rơ biến động mọi hướng.

Người đứng trước tử thần lúc nào cũng tỉnh táo, sáng suốt hơn ngày thường, Hương Trí Túc lắng tai nghe từng câu đối thoại giữa địch thủ và vị ân công, trong ḷng nàng b́nh an biết ḿnh c̣n sống, nàng cũng biết vị ân công này là nữ giới có ḷng hiệp nghĩa, cũng có ư không làm khó bọn trưởng binh huyện, nhưng chúng họ không muốn sống cứ đem đầu sấn tới nạp mạng.

Hương Trí Túc muốn nói thành lời đa tạ ân công, mà miệng nói không ra tiếng, ḷng nghĩ thầm:– Xin ân công ghi nhớ lời này. Trên đầu lưỡi kiếm không nhuộm máu của ḿnh, cho nên phải nhuộm máu của người khác, có thế trong thiên hạ mới gọi là giang hồ, xin ân công xuất chiêu trừ bọn chúng.

Hương Trí Túc bỗng nghe một tiếng xẹt như búa thiên lôi giáng xuống, tức th́ hai mươi ba thủ cấp đi về cơi âm. Nàng c̣n biết có một luồng gió dược liệu bay qua sau lưng, giải huyệt đạo cho nàng, liền mở mắt ra người ấy đă biến mất, chỉ thấy rơ hai viên thuốc trên mu bàn tay từ từ tan ḥa vào da, nàng cảm nhận nội lực hường được phân nửa, trong suy nghĩ của nàng:– Vậy là có đến hai ân công một vô h́nh, một hiện hữu.

Cuộc chiến tốp thứ nhất với bọn trưởng binh huyện đă tàn, nàng an ḷng nở một nụ cười b́nh an, hai tay buông kiếm ra cho thân thể thả nhẹ xuống thảm cỏ xanh, nằm thở đều, nhẹ như cánh chim Hỷ Tước đang bay trên lưng trời xanh.

Lữ Thư vội phi thân đứng vào trung tâm ṿng trận tốp binh thứ hai, chấp hai tay nói :

― Kính thưa quư các hạ, sự cớ như thế nào mà hai mươi ba người bao vây đánh một nữ nhân ?

Đầu đảng không cần phải trái tự khí tính thô bạo nói :

― Mi là ai mà dám tham dự vào việc của giang hồ ?

Hoàng Lữ Thư chống kiếm xuống đất đáp :

― Bổn cô nương đi ngang qua đây vô t́nh thấy nam hiếp nữ th́ vào xem cho biết, chớ nào có dám tham dự cơi giang hồ này đâu .

Đầu đảng đưa tay chỉ vào mặt Lữ Thư nói :

― Cô nương dám đứng trước mặt mỗ, tức là có ư cản trở đao thần rồi, nào hăy cút mau, đừng làm bẩn đao của mỗ.

Lữ Thư "hừ…" một tiếng dài hơi nói :

― Đao thần như thảo khấu, hai mươi ba người tỷ đấu với một nữ nhi yếu đuối, thế mà không biết thẹn ư ?

Tên đầu đảng phồng má trợn mắt đáp :

― Nữ tiện tỳ, dám nói mỗ là thảo khấu à, tốt lắm mỗ cho mi biết danh mà tránh xa nơi này nhé. Mỗ chính là trưởng binh huyện B́nh Khang, họ Mai tên Vũ Trung đang thi hành Vương pháp. Chúng bay hăy bắt con tiện tỳ này để làm mua vui cho mỗ .

Lữ Thư cười gằn hỏi :

― Thế à, lệnh Vương pháp có điều khoản này hay sao. Lư do nào bổn cô nương lại không biết, hay là lệnh miệng của trưởng binh huyện, nếu thực vậy th́ xin trưởng binh bắt bổn Cô về mua vui, nhưng phải tha cho nữ nhân kia nhé ?

Mai Vũ Trung hậm hực nói lến tiếng :

― Mặt mi xấu xí, mỗ tởm lắm, để cho bọn đàn em của mỗ mua vui, mỗ chỉ thích nhan sắc của nàng kia ḱa.

Lữ Thư cất tiếng cười nói với trưởng binh huyện :

― Thế th́ bộ mặt của trưởng binh huyện như thiên lôi có ai chê đâu, thực ra mi là kẻ tà tâm phải không ?

Mai Vũ Trung nghe lời nói của nữ nhân, trong ḷng muốn xuất kiếm. Lữ Thư oai phong tay chỉ vào mặt Mai Vũ Trung nói tiếp :

― Bổn cô nương xin trưởng binh huyện lui binh, nếu bằng không th́ đừng trách.

Mai Vũ Trung lớn lên tại huyện B́nh Khan với cá tính độc ác trong xương cốt, với chức trưởng binh huyện nhỏ nhoi, ỷ lại có ít vơ xinh ḷng xem thường Lạc dân, y chưa từng gặp phải đối kháng nào đáng nể mặt, hôm nay lần đầu tiên chạm phải Lữ Thư mới thấy nét mặt khó coi, phơi bày độc ác. Mai Vũ Trung nghiến răng chạm rít phát ra kèn kẹt nói :

― Lại thêm một nữ tỳ nữa rồi, bay đâu, lấy xác con nhỏ này làm đèn cho mỗ, rồi bắt con nhỏ đằng kia cũng chưa muộn màn, tiến lên.

Lữ Thư b́nh tĩnh trước hung thủ, trong loáng mắt nàng nhẹ nhàng bước về phía trước, ṿng tay hỏi :

― Như thế là nhà ngươi quyết định giết chết bổn Cô nương ư. Khó lắm quư các hạ ơi, đang đứng trước cái chết đó. Tuy quan phủ ở xa, thua đám lộng hành ở gần, nhưng bổn cô nương muốn nới tay, lấy đức không lấy thù, quư các hạ c̣n lao xao, đừnng trách bổn cô nương nặng tay, nàng cười "ha hà…".

Mai Vũ Trung tánh nào tật ấy, tay liền xuất chiêu nhanh nói:

― Mỗ xuất chiêu "Đường Phong Kiếm" trong "Phong Tâm Kiếm" xin nàng hầu tiếp kiếm.

Lữ Thư thấy chiêu số rời rạc là đă biết, một lũ vơ học lượm của rơi, chiêu số không đâu vào đâu, đúng là kiếm "vô tích khả tâm", không ra môn phái nào cả, tuy vậy nhờ kinh qua biết bảo vệ thân mà có ít kinh nghiệm, từ đó dung ḥa với chiêu thức mới thắng kẻ khác. Nay y gặp phải Hương Trí Túc dù sao cũng là danh môn chánh phái, nhờ thế mà tên họ Mai không hạ được một nữ hiệp khách mới ra ḷ.

Lúc này Lữ Thư lấy quyết định cho cả lũ họ Mai đi xuống phủ Diêm vương ṃ tôm, nếu để cả lũ sống th́ khác nào làm thối dân giang, nhân dịp trừ khử chúng làm phước cho Lạc dân.

Nàng xuất kiếm chuyển chiêu bán nguyệt thập thức "Địa Lôi Phục" và một quyền đấm mạnh. Sấm cực khí dương trên đầu kiếm sáng lên, tất cả hai mươi ba thủ cấp từ từ rơi xuống đất.

Lữ Thư rội chạy lại đỡ nữ nhân dậy, nói :

― Muội muội hăy tĩnh dậy đi, tỷ đă diệt trừ hết bọn trưởng binh huyện rồi, muội hăy đi cùng tỷ rời khỏi nơi này, không nên nằm ở đây lâu.

Hương Trí Túc đă hồi sức, nhưng trong người vẫn c̣n yếu nội lực, lại vừa đói, cần nghỉ ngơi nhiều ngày mới hoàn toàn b́nh phục, nhân lúc này nàng có ư nhắm mắt để biết ân công thứ hai là ai.

Lữ Thư vội gọi Hoàng Phi Khải :

― Đại huynh xuống đây cùng muội, t́m kế đưa nữ thiếu hiệp này đi nơi khác.

Hoàng Phi Khải dụng nhĩ ngữ truyền âm nói :

― Muội muội à, nàng ấy đă qua khỏi tử thần rồi, huynh đă giải huyệt cho nàng ấy, muội an tâm, huynh c̣n cho thuốc điều thương nội lực chỉ cần tịnh dưỡng vài ngày là trở lại b́nh thường.

Lữ Thư chưa luyện tập thuật chuyền nhĩ âm, cho nên nghe mà nói không đươc v́ vậy nàng tức quá gọi lớn :

― Đại huynh à, làm thế nào muội phải đem nữ hiệp này đi đâu bây giờ ?

Hoàng Phi Khải nhẫn nại nói :

― Muội muội cơng nữ hiệp ấy đem về động Nam Khê Sơn.

Lữ Thư nghĩ ḷng :– Th́ ra đại huynh của ḿnh rụt rè trước nữ giới không chịu ra mặt, gọi tiếp :

― Từ đây về đó c̣n xa lắm muội làm sao mà kham cho nổi.

Hoàng Phi Khải cười, trả lời :

― Muội muội đă nhận cứu người th́ không c̣n ngại khó, từ đây về động chỉ ba canh đường, điều kiện là nữ hiệp ấy phải có cái ǵ đó bỏ vào bao tử chứ trước đă, bằng không phải mất một ngày đường.

Lữ Thư nóng ḷng gọi tiếp :

― Vậy lấy thứ ǵ để cho nữ hiệp ăn, vừa nói đến đây th́ trực nhớ cái túi trên lưng c̣n đến bốn cái bánh đậu của Mẫu thân cho, nàng phi thân "vèo vèo" mất hút, lên cổ thụ lấy bánh và nước đem xuống không đầy tam khắc, nàng cho nữ hiệp ăn từ từ từng miếng một.

Hương Trí Túc chỉ nghe ân công gọi hai tiếng đại huynh mấy lần, mà không nghe người trả lời, biết rằng đây là cuộc đàm thoại th́ phải nghe cả hai phía chứ ? Đằng này chỉ nghe được một phía, thế mà ân công hiểu được đó mới là kỳ diệu. Nàng được ăn bánh, uống nước xem như đă khoẻ nhiều, những cái bánh này không khác nào quả đào tiên, hai ngày đói khát nay được ăn uống như của trời ban bố, c̣n giá trị hơn cả "Một miếng khi đói, bằng một gói khi no" nàng âm thầm hứa :– Sau này về Hoàng cung sẽ tâu lên Gia gia xin ban ân cho nhị vị ân công này, nhân dịp này ḿnh ra mắt gọi hai vị ân công là sư phụ.

Tiếp theo Hoàng Phi Bằng thảy một bao lương khô đến chỗ Lữ Thư nói :

― Muội muội cùng nữ hiệp lấy lương thực khô này để dùng trên đường đi, huynh về trước báo tin cho huynh đệ biết để đón tiếp, trên đường đi muội t́m hiểu gia thế nhé, nếu thấy khác lạ th́ cho tịnh dưỡng mười ngày sau đó tạm biệt không ai nợ ai. Muội nhớ trước khi vào động phải bịt mặt nữ hiệp nhé, huynh về trước đây.

Lữ Thư vội hỏi :

― Bây giờ đi lối nào cho nhanh.

Hoàng Phi Khải hối Lữ Thư :

― Muội muội đi đường bên Trái về nhà rất nhanh, cứ thế mà đi.

Lữ Thư hiểu ư của Hoàng Phi Khải, từ xa vọng lại trong trai của Lữ Thư vẫn nghe được tiếng hướng dẫn lối đi về động, nàng nghĩ thầm:– Quả là người đời có nói "Đi một quăng đàng, học một sàng khôn" Đại huynh và Bằng hiền đệ trí tuệ hơn người, chỉ có ḿnh trí tuệ không giống ai, quá kém. Ḿnh chỉ có dũng mà không có mưu, nhờ ở gần Bằng hiền đệ và Đại huynh mới có được ít vơ học, may có dịp như thế này mới biết được trí dũng của Khải đại huynh.

Lữ Thư hỏi danh tánh Hương Trí Túc :

― Muội có thể cho tỷ biết danh tánh để tiện xưng hô được không ?

Hương Trí Túc không ngại, đồng ư giới thiệu thân thế với ân công:

― Thưa tỷ được ạ, muội họ Triệu tên Hương Trí Túc, năm nay đúng mười sáu canh hơn năm tháng.

Lữ Thư cũng tự giới thiệu :

― Tỷ họ Hoàng tên Lữ Thư năm nay mười tám canh.

Hương Trí Túc miệng ấp úng muốn nói trong suy nghĩ mà không dám, v́ c̣n e dè. Lữ Thư hiểu ư hỏi :

― Muội muốn nói việc ǵ cứ nói không sao đâu, tất cả đồng tin nhau mà.

Hương Trí Túc hỏi tự nhiên :

― Thưa tỷ, đă cho phép th́ muội hỏi, thưa tỷ người đại huynh danh tánh là chi vậy ?

Lữu Thư không thể nào cho Hương Trí Túc biết về Hoàng Phi Khải, đành phải đáp :

― Đó là tiđại huynh kết nghĩa. Lữ Thư hỏi tiếp:– Như vậy muội có liên hệ ǵ với Vũ Đế không ?

Hương Trí Túc trả lời nước đôi :

― Thưa tỷ, Triệu Vũ Đế là người mà tiểu muội kính trọng nhất, cũng như Tiên tổ Hoàng quân sư, cả hai tuy tuổi tác hơn kén đến ba giáp mà một ḷng xây dựng Nam Việt thái b́nh, muôn dân hạnh phúc, có lẽ tỷ tỷ cũng không xa là với Hoàng tiên tổ ?

Lữ Thư khen thầm:– Hương Trí Túc quả là có kiến thức không phải nữ nhi b́nh thường, ḿnh phải trả lời như thế nào đừng để lộ họ Hoàng th́ mới ổn :

― Muội à, nếu như họ Triệu của muội, họ Hoàng của tỷ th́ hay biết mấy, thực thế Hương Trí Túc đă biết Hoàng Lữ Thư là muội của Hoàng Phi Khải và tỷ của Hoàng Phi Bằng nhưng không biết người vô h́nh là ai, tuy cả hai thiếu nữ không muốn lộ thân thế của ḿnh, nhưng cũng hiểu ít nhiều có liên hệ.

Lữ Thư nghĩ c̣n nhiều thời gian để biết về Hương Trí Túc nói :

― Bây giờ tỷ cặp bên hông của muội nhé để đi cho nhanh, nàng vừa nhún ḿnh đă phi thân lên trên ngọn cây đi luôn, khi gặp thị trấn th́ cứ trên mái nhà mà phi thân tới, đến trưa hai người dừng chân lại ăn bánh uống nước chỉ hỏi vài câu thăm sức khoẻ, rồi tiếp tục lên đường, đến chiều th́ thấy Nam Khê Sơn hiện ra.

Lữ Thư nhớ lời căn dặn của Khải huynh liền nói :

― Muội để tỷ dùng khăn bịt mặt lại trước khi đến nhà. Hưng Trí Túc đồng ư, không hỏi lư do v́ nàng tin ân công họ Hoàng.

Trước khi Hoàng Phi Khải xuống động Nam Khê Sơn, chàng thấy một hiện tượng lạ, những cổ thụ trên đỉnh không gió mà cành lắc lư, đưa qua, đưa lại như có một nội lực tuyệt học phi thường nào đó đang làm rung động cả đỉnh núi. Chính chàng cũng bị xiên qua một bên v́ sức hút của gió, Hoàng Phi Khải liển phi thân xuống đỉnh núi mới rơ, trên miệng động ăn thông đến động dưới, thảo nào trong động có luồng gió chướng âm hàn quanh năm, người sống trong động lâu ngày sinh bệnh cảm lạnh. Hoàng Phi Khải về động lập tức báo tin có người lạ đến, thế là mọi người trong động chuẩn bị đề pḥng. Thực ra chàng không muốn Hương Trí Túc biết nhiều về chàng.

Hương Trí Túc vào động thấy toàn là những người tuổi trẻ, có những khuôn mặt giống nhau như đúc. Nàng ngạc nhiên, đó là nguyên nhân làm cho Hương Trí Túc phải quan tâm, khó nhọc lắm mới phân biệt từng khuôn mặt, tướng diện mạo hầu không để nhầm lẫn khi giao thiệp, ví dụ khuôn mặt bộ thứ nhất có Chu Thông, Chu Thiện, Chu Hào. Khuôn mặt bộ thứ nh́ có Đào Phụng Thương, Đào Phụng Hiệp. Thứ ba có Đào Phụng Anh, Đào Phụng Châu. Thứ tư có Đào Phụng Anh Tuấn, riêng Đào Trần Mẫn Trâm là nữ giới nhỏ nhất nhận diện rất dễ dàng.

C̣n lại những khuôn mặt b́nh thường nhưng không biết ai là Hoàng Phi Bằng v́ tất cả cùng hao tuổi, như Lư B́nh Trung, Trịnh Trường, Trịnh Đ́nh Thông, Xuân Giao, Đinh Anh Thi, Độ Thiếu, Trần Kiều Oanh, Hoàng Lữ Thư, Lệ Thanh xem như không lầm lẫn. Lúc này Hoàng Phi Khải làm dung dịch thuật mang tên họ Nguyễn Phi Khải, cho nên Hương Trí Túc nhằm tên họ khác. Trong trí của nàng nhớ rơ h́nh dung hao hao người nàng yêu mà không dám nói thành lời, nàng chỉ biết đây là đại huynh kết nghĩa với tỷ Lữ Thư .

Trong động tổng cộng có thập bát tú ra đón chào Lữ Thư cùng Hương Trí Túc, tất cả đều mừng rỡ xem nhau như là bạn tri kỷ lâu năm hội ngộ, không khí náo nhiệt làm cho Hương Trí Túc quên đi những tháng giang hồ khổ cực cũng v́ mục đích đi t́m sư tổ Hoàng Phi Bằng, tuy nay sức yếu, bào phục tả tơi, gia sản không một hào dính túi, ḷng cảm thấy t́nh người lớn rộng trong một thế gian hoàn toàn mới.

Lữ Thư hỏi thăm sức khoẻ đệ muội của ḿnh rồi bảo :

― Đệ muội nào rảnh đi lo chỗ nghỉ ngơi và dưỡng bệnh cho muội Hương Trí Túc.

Trịnh Trường mau mắn lên tiếng :

― Thưa tỷ tỷ tiểu đệ nhận lo tất mọi việc.

Mỗi khi trong động có người mới đến hay là bị bệnh cũng do tay Trịnh Trường điều động chia nhau làm việc, kẻ xem mạch hốt thuốc, người đi nấu cháo, lo y phục, chỉ trong ṿng ba khắc sau là hoàn tất mọi việc ăn ở, riêng Lữ Thư dẫn Hương Trí Túc đến hồ tắm tẩy trần, thay xiêm y.

Hoàng Phi Khải phi thân vào phía trong ngồn suối t́m luồng gió âm hàn. Không sai phía trong suối có một động rất rộng lớn hơn năm lần động dưới, trung tâm động có rất nhiều xương thú rừng đă mục ră. Hoàng Phi Khải muốn biết chiều cao của động, chàng phi thân từ trung tâm lên đỉnh ước tính được hơn phân nửa của Đông động Lạc Việt, chàng tính toán ngay phương pháp chận luồng gió sinh chướng, cũng có thể sử dụng được động này làm nơi trú ẩn hay lưu trữ lương thảo v.v... Chàng ra khỏi nguồn suối, xuống động cho huynh đệ biết :

― Quư tỷ, đệ, muội đừng sợ khi có tiếng nổ trong nguồn suối, cũng đừng ngạc nhiên khi có một gịng suối thứ hai chảy vào động.

Chàng trở lại động trên xem thế nguồn suối, lấy quyết định nhân tạo, sắp đặt lại cái thiên tạo ra cho phù hợp với ngồn nước thiên nhiên. Chàng xuất "Đại Hồng Quyền" trong "Công Quyền Lĩnh Nam", nổ liên tiếp hai tiếng "ầm...ầm..." gịng suối chảy vào nơi nổ trở thành một nhánh suối nhân tạo thứ hai, dĩ nhiên trong động không c̣n gió chướng, trở thành ấm áp, nhờ nhánh suối mới che chắn âm hàn lại. Chàng phi thân lên đỉnh núi thấy tất cả cây cổ thụ hết rung chuyển, đừng một hồi ngắm cảnh suối nhân tạo trở thành bung hoa nước rất đẹp. Từ đây động Nam Khê Sơn có hai tên gọi là động dưới, động trên, đặc biệt động trên kiểm soát toàn bộ sinh hoạt của động dưới, trái lại động dưới không thấy sinh hoạt động trên.

Lữ Thư được huynh đệ muội cho biết nguyên nhân trong động ấm áp, không c̣n gió chướng. Thập bát tú được lệnh chuẩn bị chuyễn lên động trên cư ngụ. Hương Trí Túc ở trong động được bốn ngày, thường xuyên tiếp xúc thân mật với Lữ Thư, đồng phận nữ giới cho nên muốn biết cá tính của Hương Trí Túc yêu thích những ǵ, c̣n Hương Trí Túc đương nhiên không thể trả lời những ǵ thuộc về nàng.

Lữ Thư gợi ư :

― Muội có mạo tướng quí nhân, thường để ư những nhạc cụ, tranh họa, binh khí ở trong động, như vậy muội đă sử dụng được những thứ này chứ ?

Hương Trí Túc thấy câu hỏi này có nhiều ẩn ư, một là t́m gia thế, hai là vô tư v́ nghệ thuật, cũng cảm thấy ân công không có ẩn ư ǵ, trả lời :

― Thưa tỷ, muội sử dụng được thư pháp, họa, ḱm, tiêu.

Lữ Thư hỏi tiếp :

― C̣n vơ học th́ muội chuyên những ǵ ?

Hương Trí Túc không ngại trả lời :

― Thưa tỷ, hiện nay muội chỉ biết hai pho kiếm để bảo vệ thân là "Tuyệt Cao Kỳ Kiếm" và "Phong Tâm Kiếm" riêng nội công th́ mới luyện tập, do một đại ca hướng dẫn, nàng muốn nói về Hoàng Phi Khải .

Nguyễn Phi Khải (Hoàng Phi Khải) đang ngồi đối diện Hương Trí Túc. Trong t́nh yêu này ch́ có Hoàng Phi Bằng biết mối liên hệ của Hương Trí Túc đối với gia đ́nh và Khải đại huynh và biết hai pho kiếm do Lữ Trường Gia và Hoàng Quốc Kỳ truyền thụ cho Hương Trí Túc.

Nguyễn Phi Khải (Hoàng Phi Khải) hỏi thay cho lời giới thiêu :

— Theo tin, tại hạ biết Hương Trí Túc chính là công chúa, riêng nội công cũng khá nhờ đại huynh Hoàng Phi Khải truyền thụ cho. Công chúa có liên hệ mật thiết thế nào với Khải đại huynh.

Lữ Thư nghe qua liền hỏi cho ra lẽ :

― Thưa công chúa ai là sư phụ truyền thụ vơ học, nhất là hai pho kiếm, c̣n nội công đích thực đại huynh Khải truyền thụ phải không ?

Hương Trí Túc không biết phải trả lời như thế nào, trước khi học hai pho kiếm này, Lữ Trường Gia cùng Hoàng Quốc Kỳ có bảo đừng nói tên hai người, c̣n dặn ḍ "Nếu ai hỏi hai pho kiếm do ai truyền thụ th́ trả lời rằng. Ngày nay hai phổ kiếm đă truyền ra khắp thiên hạ, ai cũng biết, nhà nào cũng có, ai cũng tự luyện tập được". Nhưng ngại thay ḿnh đang đứng trước người vơ học thượng thừa, thử hỏi làm sao mà tự dối ḷng với họ được, cũng tức là ḿnh trái với lương tâm, nếu nói thực th́ hoàn cảnh đưa ḿnh đi về đâu, thôi th́ ḷng đành nói thực :

― Thưa tỷ, muội được hai vị sư phụ Hoàng Quốc Kỳ, Lữ Trường Gia truyền thụ vơ học cùng nội công. Sau đó muội mới biết hai vị Hoàng Quốc Kỳ, Lữ Trường Gia là đệ tử của sư tổ Hoàng Phi Bằng, từ đó muội đi khắp nơi t́m sư tổ Hoàng Phi Bằng, đă trải qua trên ba mươi trận chiến, tưởng đâu mất mạng, măi đên nay đă ngót gần hai năm mà tăm hơi vẫn biệt tăm, không t́m được dấu vết của sư tổ.

Muội tự đi t́m Cần Lĩnh Nam, cũng như trong giới giang hồ hỏi ra không ai biết sư tổ ở đâu, trong giới giang hồ nghe tiếng mà không biết người, có nhiều lần muội thấy sư tổ, thế mà không được dịp yết kiến, năm ngoái muội đến Cửu Chân thăm gia gia của sư tổ th́ bị hai gả hành khất lắc túi, mất hết ngân kim, thế là một trận đao kiếm một đánh mười, muội lấy lại được túi ngân kim nhưng lại bị thương trầm trọng. Lúc ấy có một đại hiệp phi thân vào cứu muội đem về nhà nhờ Gia gia, Mẫu thân chữa trị, sau khi tĩnh lại muội xem bà ấy như Mẫu thân, muội kể hết câu chuyện thời gian trôi qua.

T́nh cờ bị tai nạn lại gặp được gia đ́nh sư tổ, mới biết Gia gia, Mẫu thân và người cứu muội là đại huynh Hoàng Phi Khải, có hai người em tên Lữ Thư, Hoàng Phi Bằng.

Muội được Gia gia, Mẫu thân cùng đại huynh chiếu cố, luyện tập bổ túc hai pho kiếm pháp, c̣n nội công th́ đại huynh bổ túc cho muội. C̣n nữa, muội may mắn được đại huynh Hoàng Phi Khải hướng dẫn cách thức chọn sách để đọc, cách thức ghi chú thư pháp cũng như binh pháp và lịch sử. Một tháng ở Cửu Chân mỗi ngày sống bên đại huynh thấy rất là an lạc và hạnh phúc, đôi lúc vào thư pḥng cùng với đại huynh luận bàn nhiều vấn đề hiện tại, tương lai của Nam Việt rất là lư thú, những ngày đó như pho kinh kỷ niệm khó quên.

  Huỳnh Tâm

E–mail: huynhtam@online.fr

Chương 19

     

Nước Non Bờ Cơi Một Phương

 

   
 
— Kiếm Khách Giang Nam . 20 chương.