Hoàng
Phi Bằng tiển đưa Trần B́nh Thành, Đào Phụng Châu ra sân
động, chàng nói :
― Chúng ta hết ḷng kháng địch Hán, mai này Nam Việt sẽ
rạng ngời nhờ nới quư huynh đệ, hăy lên đường làm tṛn
nhiệm vụ thời trai Lạc Việt, tạm biệt.
Chàng gọi năm con đại hạc bay xuống lưng chừng trong
động, hai chàng trai phi thân lên hạc bay thẳng hướng
Bắc, người ở lại người đi cùng vẫy tay chào theo. Hoàng
Phi Bằng gọi Anh Tuấn, Mẫn Trâm :
― Các hài nhi ở đây lo tập luyện vơ học nhé.
― Thưa Thúc Bá, vâng ạ.
Hoàng Phi Khải thấy Lữ Thư và Phi Bằng vào sảnh đường,
chưa kịp ngồi xuống ghế, Phi Bằng nghiêm nghị nói lớn :
― Ai ra lệnh điều động Thư tỷ tỷ đi đến sào huyệt Trà
Bích Sơn ?
Lữ Thư bối rối trước câu hỏi của Phi Bằng, nàng ấp úng
trong miệng, muốn nói mà không thành lời, đáp :
― Tỷ tỷ tự ư đi, không ai ra lệnh cả.
Hoàng Phi Bằng nh́n thẳng lên mặt Lữ Thư, đôi tay vận
công, sa sầm mặt ḷng dằn được nộ khí, rồi đột nhiên
chàng cười trong cơn đau khổ "ha há" nói tiếp :
― Tỷ tỷ rời khỏi thành Phiên Ngung sao không cho đại
huynh và đệ biết hả ?
Hoàng Phi Bằng ḷng rất phiền muộn bà chị cứng đầu,
chàng lấy Kim Ấn lệnh Nam Việt Vũ Đế để trên bàn, trước
mặt Lữ Thư nói tiếp:– Tỷ tỷ có biết t́nh h́nh đất nước
ngày nay như thế nào không. Hiện nay tỷ tỷ bỏ Phiên
Ngung là đồng mưu với gian tế Hán, nay chiếu theo lệnh
của triều đ́nh tội lần thứ nhất th́ bị xẻo thịt thành
từng mảnh nuôi kên kên đó biết chưa ? tội nào cũng đem
ra trảm quyết.
Lữ Thư ôm mặt khóc thút thít, ḷng sợ hải trước thanh
kiếm của Hoàng Phi Bằng đang cầm trên tay, nàng tự nói
thầm:– Thế nào thân thể này cũng bị xẻo từng miếng thịt.
Nàng sầu đứt ruột, nước mắt đầm đ́a tuôn như mưa, khuôn
mặt chữ điền, đôi má ửng hồng xinh đẹp của nàng, giờ này
như đổi phai dung nhan màu da vàng nhạt, tay chân rung
rung từng chặp. Trong kư ức nàng c̣n nhớ lại thúc bá
Hoàng Phi Cương cũng v́ tội phản quốc mà phải chết dưới
tay của Hoàng Phi Bằng, bây giờ đến phiên ḿnh cũng mang
tội này, nhưng thực t́nh ḿnh nào có phản quốc bao giờ
đâu ! Ḿnh chỉ sai lầm là do tính háo kỳ xuôi bảo, đi
một chuyến để biết Đỗ Trọng Chí là ai, tin đồn đăi rằng
người này trạng nguyên văn vơ, bản lĩnh phi thường, biết
trọng dụng hiền sĩ. Chứ không ngờ ḿnh lại rơi vào trùng
hợp tội phản quốc trong lúc này ! Quả thực cũng tại ḿnh
gây ra làm sao trách được Hoàng Phi Bằng, ḿnh chỉ trách
ḿnh mà thôi, tuy ḿnh là đấng anh thư, nhưng tại sao
không đứng thẳng để nói sự thực từ đáy ḷng ḿnh cho
hiền đệ hiểu, ḿnh ở gần Hoàng Phi Bằng thừa biết tính
t́nh hiền đệ nhu ḿ, thuận ḥa, thương yêu t́nh thủ túc,
nhưng khi va chạm đến hai chữ Bách Việt th́ sắt thép
lạnh hiện thành ḷ hồng, không tha thứ bất cứ ai.
Qua lời lẽ và ư t́nh, Nàng suy nghĩ đến đây rất sợ hải,
nhưng đến lúc phải đứng thẳng, Nàng nhún vai tự th́
thầm:"– Biết đâu hiền đệ tha thứ không tính đến chuyện
hại ḿnh" đành nói thực:
― Hiền đệ, trước khi tỷ tỷ chết phải nói được sự thực
tận đáy ḷng, c̣n hiền đệ có nghe hay không th́ tùy nghi
phán quyết ! Sở dĩ tỷ tỷ đi đến sào huyệt Trà Bích Sơn
thuộc huyện Ni Lộc, là có ư háo kỳ muốn biết Đỗ Trọng
Chí như thế nào mà thôi, có tin đồn rằng thanh niên này
bản lĩnh cao cường hơn người, kiếm đao nhân đạo cũng
khác thường, dũng sĩ không hiện hỷ nộ ái ố, kiếm sở
hướng đạo chứ không phải v́ vô dịch, kiếm dịch nhân chứ
không phải nhân dịch kiếm, c̣n nữa người ta nói anh hùng
này khống chế được bản thân không đố kỵ th́ ḷng đau
khổ. Cho nên tỷ tỷ háo ḷng, kém suy nghĩ rội ra đi mà
không vấn ư đại huynh cũng như hiền đệ, tỷ tỷ là đấng
anh thư họ Hoàng nữ tính vẫn không thay đổi, mọi việc từ
tầm nh́n trên cao hướng xuống minh bạch và nhất quyết
không để thiên hạ
đàm tiếu họ Hoàng,
đó là lư do thôi thúc tỷ tỷ t́m hiểu nhân tài tuấn kiệt
anh hùng trong Cần Lĩnh Nam, nếu hiền đệ ở vào vị trí
của tỷ tỷ th́ hiểu ḷng ư của nữ giới khao khác những ǵ
?
Hoàng Phi Bằng tuy không nh́n thấy trong ḷng Lữ Thư
nhưng căn cứ vào giọng nói, làm cho lưỡi kiếm cũng mềm,
chàng bèn lạnh lùng hỏi :
― Tỷ tỷ phải để Bách Việt trên đầu, c̣n việc riêng tư
dịp này không diện kiến được th́ dịp khác, Đỗ Trọng Chí
là người của Cần Lĩnh Nam Phân Bộ Giang Nam, ngày tháng
c̣n dài khi ấy tỷ tỷ diện kiến cũng đâu có muộn màn,
chẳng lẽ v́ một Đỗ Trọng Chí mà xem thường Vương pháp.
Tỷ tỷ đừng nghĩ rằng "Vương pháp không bằng t́nh nhà"
hay nhân t́nh chi đó. Đối với thành phần có ẩn ư phản Tổ
Quốc thường là bất tuân. Tỷ tỷ nên nhớ đây là lệnh triều
đ́nh "Bài Hán Phục Việt" chứ không phải là phục nhân
phục t́nh, Lạc dân phải thi hành vận nước mà "Vạng tử
bất từ" Lữ Thư nghe đến đây, thân thể mỗi lúc mệt mỏi,
tiếng nói của nàng yếu dần không thành lời :
― Tỷ tỷ v́ tính háo kỳ, nghe nói không bằng gặp mặt đó
là ngu muội, vậy hiền đệ xuất kiếm đi, tỷ tỷ không ân
hận đâu v́ đă nói lên được sự chân thành trong ḷng rồi
!
Hoàng Phi Bằng cảm thông t́nh cảnh của tỷ tỷ, ḷng tự
nhủ:– Thực ra ḿnh thừa biết hiền tỷ là một anh thư nữ
tú, thập toàn thập mỹ, không phải là kẻ phản quốc, cũng
không phải là nữ vô dụng, tỷ tỷ muốn tự đi t́m hiểu một
chân dung lư tưởng cho đời ḿnh, nhưng v́ cạn suy tính
mới bị ḿnh bắt nạt, hôm nay cũng là dịp thử thách, hy
vọng tỷ tỷ hóa đau khổ thành lực lượng hùng dũng, mai
sau tinh thần cứng cỏi, đứng trước mọi trở ngại khó ai
cám dỗ, dù tỷ tỷ đứng trước gió sương cũng không hề sờn
chí, dù cho hoàn cảnh nào cũng không nao núng .
Hoàng Phi Bằng thu lại Kim Ấn lệnh. Lữ Thư biết ḿnh
được sống trong ḷng mừng vui vô hạn, nhưng lại ̣a khóc
nức nở, nước mắt chảy che cả đôi mắt chỉ c̣n thấy cảnh
sảnh đường lờ mờ, nàng ngất xỉu tại chỗ v́ xúc động.
Hoàng Phi Bằng thấy vậy chạy lại đỡ Lữ Thư ngồi dậy, lần
đâu tiên Hoàng Phi Bằng tay đỡ, tay lau nước mắt cho Lữ
Thư nói :
― Tỷ tỷ ơi, tĩnh lại đi có đệ bên cạnh đây mà, tỷ tỷ làm
sao vậy ? Chàng liền xem mạch lư để t́m hiểu nguyên
nhân, không thấy triệu chứng ǵ cả, chàng thấy tỷ tỷ sức
có phần yếu, mới hiểu ra tỷ tỷ v́ mừng thoát chết cho
nên mới có triệu chứng này, chàng lấy ra một viên "Thanh
Hổ Long đơn" búng vào "Đới mạch" thân thể Lữ Thư từ từ
tĩnh lại, nàng thấy hiền đệ đang đỡ nàng ngồi, Lữ Thư
hỏi :
― Hiền đệ à, thân thể của tỷ thấy sao mà bủng rủn thế
này ?
Hoàng Phi Bằng thể dài nói khẽ :
― Tỷ tỷ vẫn b́nh thường, trong khắc nữa là khỏe. Hoàng
Phi Bằng d́u Lữ Thư ngồi lên ghế .
Hoàng Phi Khải chỉ chứng kiến mà không can thiệp vào
chuyện của Lữ Thư và Phi Bằng v́ để Lữ Thư tự biết phân
minh đâu là pháp nhà, luật nước. Khi hiểu rơ tự nó giải
không kết, chàng an uổi nói :
― Hiền đệ đi ra ngoài động cho thư thả tinh thần, mời tỷ
tỷ của đệ cùng đi nhé ?
Hoàng Phi Bằng vâng lời, mời Lữ Thư nhưng nàng không dám
đi, để ḷng sợ một vị Hộ pháp hung hăng, nàng nói rất
nhỏ :
― Tỷ tỷ c̣n yếu trong người lắm, hiền đệ đi một ḿnh có
sao đâu, phải chi đệ c̣n bé th́ tỷ tỷ đi theo trông nom,
tỷ ở nhà hầu chuyện với Khải đại huynh.
Hoàng Phi Bằng cười ḥa, nói nửa ḷng chân thành nửa
ḷng hù để Lữ Thư không c̣n ỷ lại thân thế :
― Lúc nào đệ cũng c̣n bé, dù sau này đệ có vợ, có con
cũng vẫn c̣n bé, đệ lúc nào cũng vâng lời tỷ tỷ, trái
lại có đôi việc tỷ tỷ cũng phải nghe lời đệ, đệ đă
nguyện dâng hiến hết cuộc sống này cho t́nh nhà, t́nh
Bách Việt, nhưng phải phân minh, việc nhà, việc nước
khác nhau, không được trộn lẫn lộn làm một, có như vậy
mới cầm được kỷ cương Cần Lĩnh Nam, người cầm cân nẫy
mực của một tập thể phải nhạy bén, trí tuệ thông suốt,
thấu hiểu nguyên nhân đời sống, t́nh cảm, nếu ḿnh tính
toán sai, hay vị nể th́ khác nào cố ư đưa cả một tập thể
vào cửa tử, người trượng phu cần những cá tính ấy để thi
thố với đời, nhờ vậy đệ sử lư nhiều việc không sai, nếu
có sai cũng không đến nổi khiêm trọng, họ Hoàng luôn
luôn hành động phân minh dù Nam hay Nữ cũng thế, tỷ tỷ
hiểu rơ hơn ai hết, lúc trước Thúc bá Hoàng Phi Cương,
đệ sử lư như vậy có sai không ? Chính Tổ phụ c̣n phải
công nhận là làm đúng, c̣n Cô mẫu Phùng Hưng sử lư như
vậy thế mà Nam Việt Vương Phùng Nam cảm ơn, khen đệ thi
hành đúng Vương pháp, nếu không làm vậy th́ ba đời họ
Hoàng và họ Phùng bị trảm hết rồi, nói chung không ai
oán đệ cả, cuối cùng trong ḷng đệ là người đau khổ nhất
cũng trớ trêu thay ! Người ḿnh kính trọng nhất lại là
kẻ thù nhà.
Trở về việc của tỷ tỷ, đệ hiểu được khí tính không khiếp
nhược, có t́nh cảm, không sợ thân nữ không ai đoái hoài
tới, ḷng người chân thực, trong sáng, nhưng mà tục ngữ
có câu : Nam làm quen với Nữ cách một ngọn núi, Nữ làm
quen với Nam cách một màng the. Tỷ phải biết điều này
mới phải chứ. Nhất là người Hán đang gây điêu đứng cho
Nam Việt. Bổn phận của tỷ tỷ luôn luôn hướng về tương
lai tốt đẹp của muôn dân, nhưng tỷ tỷ nhằm lúc bỏ thành
Phiên Ngung, trùng hợp lúc gian tế Hán xuất hiện, hoàn
cảnh ấy buộc đệ phải phân minh về tội phản quốc, biết
rằng bị oan cũng không gỡ ra được, dù Gia gia Mẫu thân
có ở đây cũng không tài nào biện hộ cho tỷ tỷ, đây là
một kinh nghiệm sống không được rời khỏi nhiệm vụ trong
lúc đất nước đang cần ḿnh, bây giờ tỷ tỷ được b́nh an,
nhờ tư chất tự nhiên vốn trong sáng, đệ cũng hiểu được
t́nh thương yêu mà tỷ tỷ đă dành riêng cho đệ, hy vọng
không v́ hôm nay mà để ḷng buồn phiền nhé ?
Trong ḷng của Lữ Thư từ trạng thái sợ hải đến b́nh an,
bây giờ đôi môi của nàng mới có một nụ cười hơi thoải
mái:
― Tỷ biết khúc xương nào cũng liền gân, tỷ đệ liền ruột
vĩnh bất phân ly, chẳng qua hành động này hiền đệ bảo vệ
tỷ, cũng là ngày tỷ học hỏi nơi đệ nhiều lắm, tỳ cũng
hiểu đau gân đụng xương, nói chung
người đang
làm, trời đang nh́n rất công minh.
Hoàng Phi Bằng cười ḥa một lần nữa nói :
― Tỷ tỷ muốn học hỏi th́ đi cùng đệ, ra ngoài động để
thư giăn, đây cũng là dịp tốt để phát huy tài năng, tỷ
không đi một ngày th́ một buổi cũng được.
Lữ Thư gật đầu đồng ư, cả hai ra sân động. Hoàng Phi
Bằng nói với Tuấn và Trâm :
― Chiều nay gia đ́nh ḿnh năm người đồng dùng cơm tối
ngắm trăng, các điệt đi chuẩn bị nhé, bây giờ Thúc Bá và
Cô Mẫu ra ngoài sẽ về đúng thời cơm, nếu c̣n thời gian
th́ các điệt nhi tiếp tục tập luyện, nhớ thưa lại với
Gia gia của điệt nhi, nếu có giản biên th́ tự giải
quyết, đừng lo cho Thúc Bá và Cô Mẫu nhé ?
― Dạ chúng điệt nhi vâng lời ạ.
Hoàng Phi Bằng nắm tay Lữ Thư phi thân vào không gian.
Lữ Thư đă nhiều lần chứng kiến hiền đệ phi thân, như đi
trên mây tại thành Phiên Ngung, từ đó đă để ḷng thán
phục, hôm nay nàng càng ngạc nhiên hơn v́ hiền đệ phi
thân cao hơn, tốc độ gấp năm lần trước, vượt trí xét
đoán của nàng, nghĩ thầm:– Vơ học của hiền đệ sao mà
huyền diệu thế này ?
Hoàng Phi Bằng xoay lại hỏi :
― Tỷ tỷ chuẩn bị tự phi thân, đệ sẽ giảm tốc độ để tỷ tỷ
theo kịp nhé. Hoàng Phi Bằng vừa thả tay, Lữ Thư choáng
váng bởi tốc độ mất thăng bằng, tay chân quờ quạng trên
không, Hoàng Phi Bằng nhắc nhở Lữ Thư :
― Tỷ tỷ vận dụng nội lực vào đơn điền, cong người lại
phóng thẳng ra, đôi tay xếp lại, chân búng lên, tiếp tục
sè đôi cánh tay ra, cứ thế mà luyện tập sẽ thành công.
Quả thực năm khắc sau Lữ Thư phi thân như có phép lạ,
nàng mừng thầm và muốn t́m phương thức khác để phi
thân:– Bây giờ ḿnh xuống đất phi thân lại thử xem có
được không ? Liền thực nghiệm phi thân lại từ đất lên
không trung, tự cảm thấy bất b́nh thường, khó nhất là
làm sao cân bằng thân thể, lấy gió làm sức đẩy, cũng có
thể chuyển động thân thể theo đệ Phi Bằng th́ thành
công. Nàng thở phào rồi thầm nghĩ:– Đúng vậy dục tốc bất
đạt, cứ theo phưong pháp của đệ Phi Bằng là phi thân
nhanh hơn, không cần vận dụng nội lực nhiều.
Từ sau lưng Hoàng Phi Bằng bật cười, quắc mắt nh́n lại
nói :
― Tỷ tỷ thấy thân thể bị lạnh phải không ?
Hoàng Lữ Thư ngẩng đầu về hướng trước, hai luồng nhăn
tuyến sắc bén tợ liễu diệp phi đao, giọng dịu dàng đáp :
― Đúng vậy, sao hiền đệ biết ?
Từ tay áo Hoàng Phi Bằng lùa ra một luồng ḱnh phong,
lập tức chuyển một tia sáng bạc vào Lữ Thư, rồi nói :
― Tỷ tỷ dụng nội lực vào đơn điền, tỏa sức nóng theo
đường thần kinh, thân thể sẽ ấm lại b́nh thường, khi nào
thấy tay chân mỏi th́ t́m một cổ thụ để nghỉ ngơi dưỡng
sức.
Đôi mắt Lữ Thư chớp hiện ánh sáng t́nh tỷ đệ lấy một hơi
thở dài và lên tiếng vừa đủ nghe :
― Hiền đệ cho tỷ tỷ phi thân xuống nhé v́ đă mỏi lắm
rồi.
Hoàng Phi Bằng kêu "à" một tiếng, rồi lại cười thật
duyên dáng nói với chị một hơi :
― Được chứ, hiện giờ tỷ tỷ cùng đệ đă đi quá xa Nam Khê
Sơn phải trở về thôi, à đằng kia có cây cổ thụ, đề nghị
tỷ tỷ xuống ấy nghỉ ngơi đă.
Hoàng Lữ Thư cảm thấy trong cơ thể thoải mái nhiều, tất
cả những phiền năo không c̣n động lại trong tâm tư, nàng
cảm động nhất là thấy hiền đệ của nàng đă lớn khôn, văn
vơ song toàn với khả năng kinh luân, nàng cảm ơn hiền đệ
bỏ ra nhiều tâm huyết truyền thụ vơ học. Nàng vội dừng
bước quay đầu lại, hai mắt tia ra luồng nhăn quang hiền
ḥa, rồi trầm giọng hỏi Hoàng Phi Bằng :
― Này hiền đệ à, tỷ tỷ muốn luận về nội công có được
không ?
Hoàng Phi Bằng vội cúi ḿnh đáp :
― Thưa tỷ tỷ, nếu luận về nội công th́ thú vị lắm, có
như vậy kiến thức mới mở ra muôn hướng.
Lữ Thư mừng rỡ, nhắp môi hỏi :
― Thời đại Hùng Vương, có Đức Phù Đổng vơ học phi
thường. Ngài đánh tan giặc Ân rồi phi thân biến mất, chỉ
để lại thế gian một thân thế huyền lư. Thế th́ vơ học
của hiền đệ, nay đă đến tŕnh độ như người xưa chưa ?
Hoàng Phi Bằng ngửa mặt lên trời cười một hồi dài, đáp :
― Thưa tỷ tỷ, đệ nghe không lầm trong câu hỏi có hai
phần, thứ nhất vơ học, thứ hai Đức Tiên Vương Phù Đổng
đánh tan giặc Ân rồi phi thân biến mất. Thưa tỷ về vơ
học của Ngài đương nhiên phi thường v́ Ngài là một hợp
nguyên khí âm dương, khi Ngài vận năng khí trí tuệ th́
tất cả chuyển động theo thể ư, vốn tư chất của Ngài đă
có trước khi chào đời, c̣n cả thảy người người muốn có
như Ngài phải luyện tập nhưng khó ai đạt đến tŕnh độ
ấy. Vơ học của đệ chỉ là hạt nước biển, không thể đối
với biển cả, nhất là Đức Tiên Vương Phù Đổng càng thua
xa người xưa.
Trong vơ học có định giới cho mỗi khả năng và phi định
giới cho những ai biết sáng tạo, đặc biệt chỉ có Đức
Tiên Vương Phù Đổng mới có vơ học huyền lực, từ ấy đến
nay không có nhân vật thứ nh́.
Nói chung mỗi thời đại vơ học cũng thay đổi theo năng
động con người, nhưng tất cả vơ học đồng qui vào một
điểm khởi đầu.
Sau khi thắng trận giặc Ân, Đức Tiên Vương Phù Đổng biến
mất, đó cũng là thiên tính, cho nên Vua Hùng Vương ban
chỉ dụ phong Đức Tiên Vương Phù Đổng để nhớ ơn Người,
c̣n nhiều điểm cần phải học nơi Ngài, như Ngài không v́
công hầu khanh tướng, Ngài là biểu tượng nước cần Lạc
dân có, Ngài xuất hiện rồi biến mất để trở về ở ẩn nơi
tít mù, đó là tâm thức giá trị nhất của bổn phận Lạc
dân. Nói chung Ngài muốn cho chúng ta dụng năng trí tuệ,
tam khí, ḥa nhập thành chất liệu văn hiến vào một giá
trị chung trong ḷng Bách Việt. À nên nhớ, thời nào cũng
không thể quên lăng sách có câu: "Một kho vàng không
bằng một nang chữ". Tất cả con dân Lạc Việt học nơi
Người hai chữ "Khiêm cung", biết nhún nhường không v́ ta
và kính trọng cuộc sống. Học văn là vốn chứa tâm thức
con người duy tŕ đạo lư sống, tạo ra vật chất phụng sự
đời, học văn nhờ có "Nang chữ".
Lữ Thư thầm suy nghĩ:– Ông đồ Phi Bằng, luận chuyện sao
mà thương quá, nói nữa đi, nói nữa đi, tỷ tỷ lắng nghe
đây. Bỗng một cơn gió hướng Đông thổi đến kéo hút mạnh
Lữ Thư, Hoàng Phi Bằng bay "vù vù" như vào chân không,
vô t́nh cả hai chị em không cưởng lại trước sức gió.
Hoàng Phi Bằng lấy lại được điềm tĩnh nấm chặt tay Lữ
Thư và đẩy thân ḿnh về sau lưng v́ trước mặt có hai
bích núi khổng lồ, sơ ư sẽ làm con Thiêu˗thân. Hoàng Phi
Bằng định thần dùng nhăn lực và nội công để t́m nguyên
nhân, chàng biết đây là gió thiên nhiên thổi theo hướng
Đông-Bắc do dăy núi Thạch Yên Vũ tạo ra.
Chàng không c̣n lo sợ nữa chỉ bám vào bích núi, vừa bám
vừa đi cho qua khỏi bên kia là an toàn, đi không được
bao lâu gặp phải bích núi nhô ra làm vật cản, gió càng
mạnh tiếng hú rít muốn xé tai, bào phục có những tiếng
"tẹt tẹt" c̣n hai ống bào cánh tay gió lộng vào liên hồi
"lạch phạch". Chàng lượng ḿnh qua khỏi bích núi nhô ra
th́ gặp một khe nhỏ khoảng một thước, chàng đưa Lữ Thư
vào trước, cả hai đồng ngạc nhiên khi qua khe núi gió
thổi dịu lại không c̣n mạng nữa, chàng nói :
― Tỷ tỷ, có lẽ đây là một cái động, tỷ cùng đệ đi vào ḍ
t́m thử có lối nào khác để ra ngoài không ?
Lữ Thư gật đầu đồng ư, cả hai đi theo bích núi vào trong
thấy có những vật dụng cá nhân đă phủ lớp bụi màu xám
dày, đi tiếp một khoảng có rất nhiều sợi ánh sáng từ
trên đỉnh núi lọt xuống. Nàng biến sắc trước hiện tượng
lạ lùng, nhăn tuyến dịu hẳn lại, hai tay chắp ra sau
lưng chậm răi nói :
― Tỷ cùng đệ đi ra ngoài bằng những điểm sáng đó nhé ?
Hoàng Phi Bằng có nhiều kinh nghiệm biết những sợi sáng
đó giống như trong động Lạc Việt thấy vậy mà ra không
được v́ nhỏ quá, dù có phi thân đến nơi cũng không ra
ngoài được, liền nói :
― Tỷ an tâm có người ở tức nhiên có lối ra, tỷ xem đằng
kia có những bàn ghế bằng đá, đúng là bàn ăn, à trên cao
có nhiều dây bện, có cả vài tấm ván tḥng ṭn ten, có
thể đó là nơi nghỉ ngơi chăng ? Cũng có những phản đá
như bàn tṛn, bây giờ hăy kiên nhẫn t́m tỉ mỉ coi kỳ
nhân nào ở đây không .
Lữ Thư vốn tính hiếu kỳ, lên tiếng khen :
― Ôi hay ở đây cũng có loài Kim Ngân Hoa, hiền đệ à có
phải người chủ động đă khuất mặt lâu rồi ư. Hay là họ đă
đi lâu rồi mà không trở lại ? Cho nên cảnh vật ở đây phủ
đầy bụi trần.
Hoàng Phi Bằng từ từ nhếch môi, thoáng một nét cười, đôi
luồng nhăn tuyến xoáy vào những vật dụng sinh hoạt của
người xưa, khẽ gật đầu nói :
― Tỷ nói rất đúng cảnh vật này vô chủ đă hơn hai trăm
năm dư, xem vật dụng th́ biết chỉ có ba kỳ nhân ở đây từ
thuở thanh xuân cho đến tuổi già sức yếu, rồi họ đi luôn
không trở lại.
Nhân tiện chàng phất tay một chiêu "Phong trường thanh"
bụi bậm trên vật dụng bay ra gôm vào gốc động, tất cả
vật dụng trở thành sạch bóng, lúc này chàng để ư dấu vết
và cách sống của chủ nhân. Nhất là lối ra vào động, cuối
cùng chàng t́m ra khe cửa lúc nẫy, chính là độc đạo của
động. Trong động ấm áp nhờ hai bích núi chắn gió, thoáng
khí nhờ động rộng và ánh sáng xuyên qua như một cái rổ
đang thưa úp lại. Lữ Thư thấy trong động trang bị vật
dụng cá nhân đầy đủ. Lữ Thư có ư muốn biết đời sống ở
đây hỏi :
― Sau này nếu tỷ chọn nơi này để ẩn cư có được không ?
Hoàng Phi Bằng tuy lần đầu vào đây có ít nhiều ngạc
nhiên, như coi mọi việc đều đă sắp đặt sẳn, cảnh trong
động cũng đẹp. Chàng nh́n khắp động, nhoẻn cười rồi xoay
sang một mảnh bào xưa với đầy vết tích của một tướng
quân nào đó thua trận rồi sống ẩn ở đây, chàng vội trả
lời câu hỏi của chị :
― Tỷ sống ẩn ở đây được lắm nhưng phải hiểu qui luật của
gió, cũng như ra vào cửa động, nội lực của tỷ tỷ nay
thừa sức vượt gió để vào động không bị trở ngại nào, nói
chung là ở đây rất tốt.
Lữ Thư tṛn xoe đôi mắt, đảo nh́n quanh một lượt, trong
mục quang nàng thoáng hiện nét khác lạ bâng quơ đặt vài
nghi vấn, liền hỏi :
― Theo tỷ thấy chính hiền đệ cũng khó khăn lắm mới không
bị gió cuốn đi kia mà. Trong động rộng răi người ít th́
sinh ra ḷng khó chịu, chỉ những ai yêu đời sống cô độc
mới chấp nhận nơi này mà thôi .
Hoàng Phi Bằng ung dung trả lời :
― Thực ra sự bất ngờ này làm tỷ chưa hiểu nguyên nhân,
khi ḿnh hiểu rồi th́ hóa ra b́nh thường, bây giờ tỷ
cùng đệ về động sớm để đại huynh và các điệt nhi trong
chờ. Tỷ tỷ chú ư có tám dấu chân lơm dưới phiến đá,
nghĩa là ở đây có bốn mùa gió Bắc, Nam, Đông, Tây khi
năy vào là gió Nam chuyển qua Bắc khi ra cũng theo chiều
gió Nam–Bắc và ngược lại những mùa gió khác cũng vậy.
Người xưa cũng phi thường lắm chứ, khám phá được nơi ẩn
cư bí mật, quả là không sai người đời đă nói "Nơi nào
nguy hiểm nhất đó là nơi an toàn nhất".
Hoàng Phi Bằng nắm tay Lữ Thư phi thân theo chiều gió,
thả thân thể tự nhiên chỉ dùng cánh tay làm thăng bằng
theo ư ḿnh là an toàn. Cả hai phi thân ra khỏi luồn
gió, tiếp tục ḥa khí hô hấp để điều nội lực.
Lữ Thư vui mừng xem như lần đầu tiên khám phá ra được
thế giới kỳ lạ, mà lâu nay nàng cứ tưởng động Nam Khê
Sơn mà kỳ quan duy nhất, không ngờ hôm nay đi chơi với
Hoàng Phi Bằng, gặp nhiều không gian lạ nàng chú ư, quả
nhiên khó ai mà biết hết những ǵ của tạo hóa, nàng để
ḷng suy nghĩ:– Có thể sau này mượn động này làm nơi ẩn
cư không chừng .
Hoàng Phi Bằng và Lữ Thư thấy vung trời c̣n sớm, trước
mặt hiện ra một Lạc ấp nhỏ độ hai mươi nóc gia, Phi Bằng
hỏi chị :
― Tỷ tỷ ghé vào xóm này t́m hiểu dăy núi Thạch Yên Vũ
rồi hăy về cũng không muộn.
Lữ Thư vội nói :
― Ư của đệ cũng hay lắm đi nhanh lên.
Hai người vào xóm, gặp một ông lăo trên chín mươi tuổi,
thân gầy g̣, Lữ Thư chào :
― Chúng tiểu nhi kính chào Lăo Tiền bối.
Ông lăo vội dừng bước quay đầu lại, hai mắt tia ra luồng
nhăn quang nghiêm nghị, rồi trầm giọng hỏi :
― Chẳng hay nhị vị từ đâu đến và có việc ǵ cần đến lăo,
nếu không gấp th́ vào tệ xá uống đôi bát trà xanh, thổ
sản của vùng này ?
Lữ Thư thấy ông lăo chân t́nh đáp :
― Thưa Lăo Tiền bối, chúng tiểu nhi không dám làm phiền,
chỉ nghe tiếng gió hú lạ tai vào đây chỉ v́ mục đích t́m
hiểu nguyên do đâu mà có tiếng hú kỳ lạ ấy .
Ông lăo nh́n hai thanh niên là đă biết người lạ vào xóm,
lư do đơn giản tất cả thanh niên trong xóm đều là cháu
chắt của ông, rồi đáp :
― Th́ ra là vậy, thôi th́ vào trong nhà uống vài bát trà
xanh đă, lăo sẽ kể cho nghe, uống trà xanh không hao
tống ǵ đâu, các cháu đừng từ chối nhé, xem ḱa nhà bên
là kho trà xanh nhiều lắm đừng ngại. À chẳng hay nhị vị
danh tánh là chi để lăo biết sau này có dịp gặp lại sưng
hô cho tiện, c̣n lăo đây họ Đinh tên Anh Dũng, Lạc ấp
này do họ Đinh lập ra sống truyền lại đă mười đời rồi,
trong Lạc ấp này duy chỉ có họ Đinh, lăo nguyên là
trưởng tộc.
Lữ Thư mừng thầm liền chấp tay chào lăo Đinh Anh Dũng
rồi giới thiệu :
― Thưa tiền bối, nữ nhi họ Hoàng tên Lữ Thư c̣n hiền đệ
đây là Hoàng Phi Bằng em út.
Lăo Đinh Anh Dũng đầu gật gù có vẽ đắc ư đáp :
― Th́ ra đây là đại hiệp Hoàng Phi Bằng, cho tại hạ xá
một xá để báo đáp ân công, nguyên nhân tại hạ có một
người cháu nội đi buôn trầm hương bị cướp tại Hồ Giang
thuộc Quế Lâm nhờ Cần Lĩnh Nam Giang Trung cứu mạng sống
từ ấy cháu nội của tại hạ gia nhập Cần Lĩnh Nam, mỗi lần
y về đây thường hay kể chuyện về đại hiệp, tại hạ có hỏi
y học được những ǵ của đại hiệp, th́ y trả lời: "– Học
được rất nhiều điều hay như xử thế và vơ học". Tại hạ
hỏi tiếp :"– Vậy cháu thấy đại hiệp như thế nào ? "
Y trả lời: "– Cháu chưa bao giờ gặp th́ làm sao biết hết
được, cháu chỉ cần gặp sư phụ Vũ Thư Minh chính là linh
hồn của Cần Lĩnh Nam Giang Trung là xem như đă gặp được
đại hiệp Hoàng Phi Bằng rồi".
Hoàng Phi Bằng nghe câu chuyện ông lăo nói cũng ngộ
ngĩnh, chàng thử ḷng ông lăo hỏi :
― Tiền Bối à, tiểu nhi đây không phải là Hoàng Phi Bằng,
chính người cháu của tiền bối c̣n không bao giờ gặp mặt
Hoàng Phi Bằng th́ lẽ nào Tiền Bối lại có dịp gặp người
ấy ?
Lăo Đinh Anh Dũng khẩn định :
― Tại hạ gặp đại hiệp chính là Hoàng Phi Bằng v́ đại
hiệp có một tỷ tỷ cùng họ tên là Lữ Thư c̣n một đại
huynh Hoàng Phi Khải, như vậy tại hạ khẩn định đích thực
là đại hiệp không sai.
Lữ Thư miệng cười thầm kín như đă xác định là đúng,
hỏi :
― Tiền Bối ẩn cư điền viên trong chân núi mà biết mọi
việc ngoài đời, quả thực có một không hai, nhân đây tiện
nữ xin thưa tiền bối có thân nhân nào ở vùng sông Hồng
không ?
Ông lăo bùi ngùi khẻ đáp :
― Tại hạ có một đứa con út tên là Đinh Anh Học, chúng nó
có một đứa con trai tên là Đinh Anh Thi, có về thăm tại
hạ mươi lần, rồi từ đó đến nay đă hơn mười bảy năm không
về xóm Lạc dân họ Đinh, hiện giờ không biết lưu lạc nơi
nào, nghe nói cả gia đ́nh chúng nó bị người ta ám hại
chết hết, nói đến đây ông lăo xúc động đôi mắt đỏ muốn
khóc.
Lữ Thư vốn nhạy cảm t́nh người, hiểu tâm trạng thoáng lộ
vẻ buồn bă của ông lăo, nàng không ngần ngại nói sự thật
để ông lăo c̣n một tia sáng hy vọng :
― Thưa Tiền Bối, có một tin vui Đinh Anh Thi vẫn c̣n
sống, chính là hiền đệ của Hoàng Phi Bằng, hiện nay Đinh
Anh Thi đang có mặt tại sông Hồng Hà trước sau ǵ cũng
t́m được tung tích của Thúc thúc Đinh Anh Học, tiền bối
an tâm, chúng tiểu nhi xin hứa báo tin này đến với Đinh
Anh Thi, nhất định sẽ về đây báo hiếu Tiền Bối.
Đinh Anh Dũng trong ḷng như mở cờ, tới đây lăo quay
sang nói với Hoàng Phi Bằng :
― Đúng là trong sự rủi ro lại có cái may mắn lớn, trong
sự xa lạ lại có t́nh tự ân nghĩa, tại hạ thay mặt cả họ
Đinh xin đa tạ ân công, đúng là sách có câu: "Mang ơn
không trả mới là tệ, có thù không trả mới là cặn bă".
Hoàng Phi Bằng muốn trở lại câu chuyện t́m hiểu dăy núi
Thạch Yên Vũ, chàng giả ngộ không biết ǵ, lái câu
chuyện sang hướng khác :
― Thưa Tiền Bối tại sao dăy núi Thạch Yên Vũ có tiếng hú
từ xa vọng lại ?
Lăo Đinh Anh Dũng sinh ra ở đây và lớn lên không để ư
tiếng hú từ đỉnh núi, nay nghe người khác trẻ hỏi như
lời nhắc nhở chú ư, lăo đáp :
― À tiếng hú này trong dăy Thạch Yên Vũ đă có từ khi nào
không ai biết, chỉ biết Thạch Yên Vũ có chín đỉnh, tiếng
hú phát ra từ đỉnh thứ chín cao nhất. Dă khách định cư
dưới chân thứ tám Thạch Yên Vũ, duy nhất chỉ có Lạc dân
thôn của họ Đinh lập nghiệp ở đây, đặc biệt trên đỉnh
thứ chín từ xưa đến nay chưa ai dám đến gần. Nguyên nhân
tiếng gió hú nhứt đầu xé tai, không kỳ nhân nào chịu
nổi, đến gần thấy gió là phải lùi lại, có rất nhiều
người mất mạng cũng v́ đến gần gió, mỗi ngày ít nhất
cũng có một hay hai loài thú bị rơi xuống chân núi rồi
chết, có cả cây rừng nữa. Người ta đặt mỹ danh là "Đỉnh
Hồ Lô Gió" c̣n một tên khác văn chương hơn là "Đỉnh Gió
Hú" ở gần mới thấy rơ cửu đỉnh núi, Thạch Yên Vũ có bốn
mùa gió, gió Bắc và gió Tây thổi mạnh "ầm ầm" như đại
hồng thủy chuyển, người lạ mới đến đây nghe tiếng gió là
phải khiếp sợ, trong âm thanh có tiếng gầm gừ. Gió
Nam˗Đông thổi nhẹ phát ra tiếng thét lớn và âm thanh lúc
nào cũng "két két" gió độc nhất là gió Tây, đặc biệt
tiếng gió bốn mùa khác nhau. Dăy núi Thạch Yên Vũ, Đông
giáp huyện Tăng Đông thuộc Quế Lâm, Tây giáp huyện Dân
Chu, rồi trải dài đến phía Nam giáp huyện Tây Châu, Tịnh
Tây, Đại Tân Tịnh Tâm thuộc Giao Chỉ, dăy núi này rất
hiểm trở chỉ có độc đạo Tịnh Tâm nhỏ hẹp thông qua Quế
Lâm.
Lữ Thư thấy vồm trời đă chuyển vào hoàng hôn, liền khẽ
thưa :
― Thưa Tiền Bối, chúng tiểu nhi xin cáo từ, đa tạ tiền
bối cho chúng tiểu nhi dùng trà xanh và kể chuyện Thạch
Yên Vũ rất có ư nghĩa, nếu có dịp chúng tiểu nhi viếng
thăm Tiền Bối.
Lăo Đinh Anh Dũng thản nhiên tắc lưỡi khen ngợi, rồi nói
:
― À tại hạ không có vật ǵ để làm giao hảo, xin tặng ba
cân trà xanh này mong nhị vị nhận cho.
Lữ Thư nghĩ giây lát mới đáp :
― Đa tạ tiền bối thương yêu tặng trà xanh, kính tạm
biệt. Lữ Thư, Hoàng Phi Bằng đi khỏi thôn họ Đinh, chàng
thúc giục tỷ tỷ phi thân và nói đùa :
― Sau này tỷ tỷ có dịp ở gần họ Đinh cũng hay lắm.
Lữ Thư biết ư Hoàng Phi Bằng khuyến khích ḿnh chọn động
Đỉnh Gió Hú làm nơi ẩn cư sau này. Nàng liền đáp :
― Hy Vọng như vậy, à tỷ cùng đệ về nhanh kẻo tối mất.
Cả hai phi thân như bay, lúc này nội công của Lữ Thư đă
phát triển nhanh, nàng vậng chuyển được nội lực như ư,
tuy phi thân tốc độ kém nhưng đối với những anh thư khác
th́ khó ai sánh bằng nàng.
Hoàng Phi Bằng có ư chỉ thêm vài chiêu mới trong khi phi
thân :
― Tỷ tỷ à, khi phi thân lên cao để hạ thủ kẻ địch dưới
đất, th́ phải cuốn người cho thân bay bổng, khi xuất
chiêu chuyển thân thể thẳng lao xuống có như vậy địch
thủ mới không biết phương hướng, bây giờ tỷ tỷ vừa phi
thân xuất chiêu cắt đầu ngọn cây cổ thụ phía trước xem
thử thế nào ?
Lữ Thư biết sức ḿnh không làm được đáp :
― Tỷ tỷ sợ làm không được trong lúc thân thể không có
điểm tựa.
Hoàng Phi Bằng sực nghĩ ra một chiêu thức mới đáp :
― Có ǵ đâu mà khó, tỷ tỷ đẩy nội lực về phía trước xuất
"Ngọc Thanh Kiếm" là lấy được ngọn cây, nếu không được
th́ làm lại lần thứ hai.
Nàng tĩnh ngộ
trên tay đă có bảo kiếm mà không biết sử dụng, cho nên
không thể nào phát huy hết nội lực của diệu kiếm, nàng
cho đây là lời khuyến khích của hiền đệ, nói :
― Đúng rồi,
để tỷ xuất thử chiêu đầu, nếu không thành th́ hiền đệ
đừng chê nhé ?
Lữ Thư xuất
kiếm vận chín thành nội lực lao về phí trước, hướng
thẳng về ngọn cây đang nghiêng theo chiều gió, cùng lúc
kiếm phát đă đi qua, ngọn cây chưa đổ xuống, Lữ Thư
tưởng chưa thành công, nàng tăng tốc xuất tiếp mười
thành công lực vào ngọn cây thứ hai cũng không thấy hiệu
nghiệm, nàng tức quá xuất hết mười hai thành công lực
vào ngọn cây thứ ba, nàng thất vọng không thấy ngọn cây
nào đổ xuống. |