Hoàng
Phi Bằng biết mà không nói, cứ để Lữ Thư tự khám phá khả
năng vơ học của ḿnh, một lúc sau chàng mới thực sự vổ
tay khen :
― Tỷ tỷ ngó
lại sau lưng mà xem ba ngọn cây cổ thụ từ từ tiếp nối đổ
xuống.
Nàng
đang thở dài thườn thượt, nghe Phi Bằng
nói ngó
lại sau lương, đôi mắt
ngạc nhiên
nói chính ḿnh:
— Tại sao mà kỳ lạ vậy ?
Hoàng Phi Bằng cho biết lư do thành công, nói :
― Có ǵ lạ
đâu, đó là sự tự nhiên vơ học trong lư thăng bằng, sở dĩ
ngọn cây chưa rơi là do nội lực của kiếm cắt đứt quá
mạnh cho nên ngọn cây chưa kịp đổ xuống. Tỷ tỷ sử dụng
ba lần nội lực khác nhau th́ phải chờ thời gian kết quả,
bây giờ đă kết quả rồi đó, ba ngọn cây cổ thụ đă vẫy
chào thân cây rồi. Tỷ tỷ c̣n nhớ ngày ở quê ngoại Tổ
không. Những thủ cấp rơi tử từ trong chiêu số của tỷ tỷ
cũng v́ thăng bằng mà ra, nhưng hôm nay th́ hoàn toàn
khác, đă trở thành nhân vật phi thường, kiếm pháp đă là
đệ nhất Thanh Long, một con rồng xanh mới lột xác đang
bay cao, cái lư lẽ ấy tự tỷ tỷ khám phá mới biết khả
năng của ḿnh.
Nàng vui mừng
tinh thần phơi phới đáp :
― Tỷ như nằm
trong mộng, nếu không có đệ th́ không có tỷ, quả là cuộc
đi chơi này rất vui và hữu ích.
Hoàng Phi
Bằng tủm tỉm cười nói tiếp :
― Khi trưa tỷ
tỷ có ư từ chối không đi chơi là v́ hờn giỗi đệ chứ ǵ ?
Chân vừa chấm
đất Lữ Thư đă mở miệng cười đáp :
― Tỷ chỉ hờn
giỗi lúc ấy mà thôi, nhưng không để ḷng, chứng minh là
tỷ đang đi chơi với đệ đây mà, đó là ḥa cả làng rồi,
chuyện cũ không tra cứu nữa.
Nàng cười rồi
chạy đến Hoàng Phi Bằng hôn trên trán. Nàng nói tiếp:–
Hiền đệ của tỷ phân minh, nghĩa và nhà đồng với chữ
trung Bách Việt, hiền đệ ở nhà th́ nhu ḿ, hiền hậu,
đứng trước thiên hạ là đống kim loại lạnh lùng, trái tim
như thế mới gọi là trượng phu chứ. Dịp này xin hỏi hiền
đệ hai
câu:
―
Thiên hạ lớn hay giang hồ lớn đây ?
Hoàng Phi
Bằng ung dung đáp :
― Thiên hạ
lớn cở nào th́ giang hồ lớn cở đó, chỗ nào có ḷng người
chỗ đó có giang hồ.
Hoàng Lữ
Thư hỏi tiếp :
― Như vậy
nhân chánh của Nam Việt Vũ Đế thành công thế nào c̣n
giang hồ th́ ra sao ?
Hoàng Phi
Bằng đáp :
― Nhân
chánh dựng cờ nghĩa khí, bảo vệ lợi ích cho người dân,
c̣n giang hồ chỉ bảo vệ cho một tập thể nhỏ, Vũ Đế đă
làm những giá trị bảo vệ toàn dân và đem lại danh dự cho
Nam Việt.
Lữ Thư hài ḷng sự trao đổi về Nhân chính và Giang hồ.
Tỷ đệ họ Hoàng tiếng vui cười rộn ră rót xuống động, Anh
Tuấn và Mẫn Trâm nghe là biết Thúc Bá, cô mẫu về. Lữ
Thư, Hoàng Phi Bằng xuống động thấy bàn cơm đă bày ra.
Mẫn Trâm mời :
― Thưa Gia gia, Thúc Bá, Cô Mẫu dùng cơm ạ .
Năm người ngồi vào bàn ăn cơm, riêng Lữ Thư trải qua một
ngày hung ít kiết nhiều, nàng cười khanh khách, nói :
― Các điệt nhi tự nhiên, sau bữa cơm chiều nay chúng ta
uống trà, xem trăng, luận vơ học nhé ?
Mẫn Trâm đem thêm đồ ăn, tiếp tục thưởng thức thực đơn
sơn khê, Mẫn Trâm bạo phổi mượn trăng tả người :
― Ồ, đêm nay khác hơn mọi tuần trăng trước, chính Cô Mẫu
làm cho trăng sao sáng đẹp và yêu đời, phải không Gia
gia ?
Hoàng Phi Khải ôm bụng cười hồi lâu mới nói :
― Trăng sao vận hành tự nhiên, c̣n đẹp sấu, sáng, tối,
vui, buồn là do cảm nhận riêng của mỗi người, nếu hài
nhi nói trăng sao làm đẹp Cô Mẫu th́ đúng hơn.
Cả nhà đồng
cười.
Sau bữa cơm
Lữ Thư lại nghiêm nét mặt, đảo tṛn đôi ngươi một ṿng
rồi hỏi :
― Các điệt
nhi, đă lâu ta không có ở nhà vậy không biết văn vơ đă
luyện tập đến đâu rồi ?
Hai anh em họ
Đào nghe Cô Mẫu hỏi, ḷng hơi sợ, đôi chân có phần run,
cả hai hiểu thầm:– Bà Cô Mẫu quyền uy nhất động, chỉ có
Thúc Bá mới ở ngoài tầm tay của bà. Gia gia th́ thương
Cô Mẫu ít nói, Lư, Trần, Trịnh thúc phụ cũng phải tuân
khi bà truyền lệnh, bây giờ bà hỏi ư muốn kiểm tra văn
vơ, cũng may ḿnh chuyên cần và đă chuẩn bị trước, nghĩ
đến đây ḷng lấy lại b́nh tĩnh. Sau khi nghe Cô mẫu Lữ
Thư hỏi, Anh Tuấn tĩnh táo hơn thản nhiên đáp :
― Thưa Cô Mẫu,
chúng hài nhi lúc nào cũng vâng lời, không dám xao lăng
việc học tập mỗi ngày.
Lữ Thư am
tường từng cá tính của hai đứa bé, liền hỏi Mẫn Trâm :
― Tốt lắm,
sau tuần trà các hài nhi xuất vài chiêu cho Cô Mẫu xem
nào ?
Mẫn Trâm có ư
mừng rỡ, miệng tay chân không chịu để yên, có ư thích
thú riêng, miệng cười thưa :
― Thưa Cô Mẫu,
cho phép hài nhi không chờ hết tuần trà, đă lâu lắm chưa
mời Cô Mẫu xem tṛ chơi chén trà đổi thành sao băng.
Mẫn Trâm sử
dụng chiêu thức "Mục Trung Thủ" trong "Mục Thiết Châm"
chiêu số sơ đẳng tất cả lớn nhỏ nhà họ Hoàng phải học
qua. Lữ Thư thừa biết chiêu thức này, nhưng khi thấy Mẫn
Trâm tay chân uyển chuyển, nhanh nhạy hơn, có nội lực ép
vào chén trà phóng đến vách động, vang dội "ầm ầm" bụi
bay mịt mù, từ vách động bay ra một luồn ánh sáng màu
xám. Mẫn Trâm chụp lại một vật nhỏ trên tay, đó là cái
chén trà vẫn c̣n nguyên không bị vỡ tan.
Lữ Thư ngạc
nhiên vô cùng, mừng thầm hỏi :
― Hài nhi của
Cô Mẫu khá lắm. Rồi hỏi tiếp:– C̣n nam nhi của Cô Mẫu
thế nào phải hơn em chứ ?
Đào Phụng Anh
Tuấn quay lại đưa mắt nh́n Phi Khải, Lữ Thư, Phi Bằng
một lượt, có ư khiêm nhượng rồi thưa :
― Thưa Cô Mẫu,
nói về văn vơ hài nhi tương đương với muội Trâm ạ.
Lữ Thư có ư
trách :
― Ta thừa
biết hài nhi có tính khiêm nhượng, c̣n Trâm nhi th́ bộc
trực ai nói đến vơ học là xuất chiêu thử thách không suy
nghĩ.
Mẫn Trâm biết
Cô Mẫu đang trách ḿnh. Lữ Thư nói tiếp:– Nam nhi à, vơ
học từ một gốc mà ra nhưng cốt thể nam nhi không như nữ,
mỗi người tự ḿnh háo sinh vận dụng mới thành công, nhờ
vậy mới có chiêu số thuần thục, sau này c̣n học những
chiêu thức vơ học khác để khắc chế đối phương, thế nào
các hài nhi ?
Anh Tuấn chắp
tay đáp lễ thưa :
― Thưa Cô Mẫu,
hài nhi vâng lời.
Hoàng Phi
Khải muốn Anh Tuấn, Mẫn Trâm đi ngủ sớm, liền cười và
nói :
― Đêm đă
khuya các hài nhi đi ngủ sớm ngày mai c̣n phải tiển Cô
Mẫu xuôi Nam.
Anh Tuấn, Mẫn
Trâm vội quỳ xuống thi lễ :
― Dạ, chúng
hài nhi vâng lời Gia gia, Cô Mẫu và Thúc Bá ạ .
Ngoài sân
động trăng thanh đang treo hướng Đông, chỉ c̣n lại ba
huynh, tỷ đệ họ Hoàng. Hoàng Phi Khải uống một hớp trà
để chén xuống bàn rồi đứng dậy, ngẫm nghĩ giây lát hỏi :
― Ngày mai Lữ
Thư muội xuôi Nam nhớ cẩn thận nhé v́ có nhiều cuộc
chiến với quân quan tham ô, hại nước, tay sai gian tế
Hán nhiều lắm, họ cấu kết cường hào ác bá, cộng với
những tay vơ biền ăn hôi, nhiệm vụ của muội bắt Hán gian
La Tử Hiếu đem về đây, c̣n những tên quan lại khác giao
cho Nam Việt Vương xử lư, những phần tử c̣n lại nếu tha
tội cho họ cũng nên, c̣n nghịch th́ trảm trước tấu sau.
Hoàng Phi Bằng nói theo :
— Đệ đă gửi giản biên báo cho Biên Thúc bá, Cần Lĩnh Nam
Phân Bộ Giang Nam, hiền huynh Đỗ Trọng Chí để biết nội
vụ điều động nhân lực, tỷ tỷ thay vào vị trí của Lư,
Trịnh đệ và Đào Phụng Thương.
Hoàng Phi Bằng có ư muốn Lữ Thư tự phát huy vơ học đă
có, chàng nói tiếp:– Đệ làm như vậy mới tránh được hậu ư
dị nghị, đàm tiếu của thiên hạ, tỷ tỷ phải đem hết vơ
học để chứng minh khả năng của tỷ, đó là một thay thế ba
huynh đệ đang di chuyển đến nơi khác.
Lữ Thư ngồi tựa lưng vào thành nghế, không khác nào ngồi
trên trái núi, ḷng trầm tĩnh một hồi, mạnh miệng nói :
― Tỷ cảm tạ
hiền đệ, tất cả mọi việc trừ gian Hán ở Giao Chỉ hiền đệ
an tâm, Ngọc Thanh Kiếm này sẽ không để một kẻ gian sống
sót, tỷ tỷ sẽ khai hoan sào huyệt của chúng, vỡ đất phá
rừng bắc không c̣n một gian tế Hàn nào để đem về cho đệ.
Đêm đă trôi
qua canh Tư, trăng khuya dời đổi qua hướng Tây. Huynh,
tỷ, đệ họ Hoàng chúc nhau lời b́nh an, rồi vào động trên
ngủ, để lại sân động dưới trống vắng với ánh trăng mờ mờ,
sinh hoạt trong động trở về thanh tịnh, cảnh vật rừng
già thi nhau khúc tấu thiên nhiên.
Từ lúc giang
hồ, Lữ Thư tự luyện tập cho ḿnh một bản năng ứng phó
trước khi đi ngủ, kiểm tra lại sự việc trong ngày rồi tự
nó đưa nàng vào giấc nồng, nhưng đêm nay nàng khó ngủ v́
h́nh ảnh lờn vờn trong đầu, nào là xuôi Nam, chuyện
Hoàng Phi Bằng giận ít thương nhiều, nay nàng có nội lực
phi thường trong ḷng nở rộ vui mừng, thấy Anh Tuấn, Mẫn
Trâm đă phát lộ tư chất, nàng nghĩ thầm ḿnh phải làm
những việc ǵ để không phụ ḷng Khải đại huynh và Bằng
hiền đệ. Nàng cảm thấy tất cả suy nghĩ trong đêm nay,
không nối kết thứ thự cứ đứt đoạn, rồi quây đi quẩn lại
cũng từng ấy chuyện. Cuối
cùng nàng quyết định chính ḿnh tạo ra
chính nghĩa
nầy, một
đời người Nữ lưu họ Hoàng, dù qua những
chặng đường gian lao cũng phải toả sáng một
gốc trời.
Đó cũng chính là tàng lọng niềm tin trọn vẹn mà huynh đệ
đă ủy thác cho nàng. Phải thành công và đeo đuổi châm
ngôn: "Tôi tiến bước, anh em hăy tiến theo tôi. Tôi lùi
bước anh em Cần Lĩnh Nam hăy thẳng đường đă vạch mà đi,
không v́ t́nh riêng, chỉ có Dân Tộc Bách Việt là trên
hết".
Từ
đó nàng quyết định
luyện nội công trên sàng ngủ,
nàng vận dụng được bát mạch thông suốt, giải được bách
huyệt, tất cả chướng ngại trên đời này nàng giải quyết
được tất cả.
Ngày sau nếu
có dịp sẽ phi thân đi đó đây thăm viếng khắp miền đất
nước, trở lại động Thạch Yên Vũ, rồi đến cảnh bồng thanh
thiên đẹp tuyệt, ngày ấy châu thân ta nhẹ như bấc, hưởng
trọng vẹn b́nh an chưa bao giờ có. Hy vọng đời sống mới
của ta măi măi từ đây không thay đổi, bỗng có tiếng "ầm
ầm" của gió.
Nàng thức
giấc, mới biết ngoài trời đă sáng, lắng tai nghe tiếng
cha con Hoàng Phi Khải đang tập luyện vơ học. Nàng c̣n
nằm, tâm trí vẫn in sâu cảnh bồng thanh thiên. Náng tự
nói thầm:– Ôi tiếc làm sao nếu đời là mộng thực, th́ con
người b́nh an vô tận. Nàng trở lại đời sống b́nh thường
trong động, chân bước ra đến sảnh đường, đă thấy Anh
Tuấn ngồi buồn đôi mắt lệ ướt dầm dề.
Lư Thư thừa
biết chuyện này do Mẫn Trâm mà ra, nàng đưa tay ra đỡ
Anh Tuấn đướng lên, có ư giảng ḥa hỏi :
― Tại sao mới
sáng sớm mà hài nhi lại khóc, Cô Mẫu biết rồi th́ ra em
Trâm chứ ǵ ? Trâm nó c̣n nhỏ chưa hiểu chuyện cho nên
hài nhi cũng đừng để ḷng, mai này em Trâm sẽ hiểu được
sự nhẫn nhịn của hài nhi.
Anh Tuấn tay
lau nước mắt rồi thưa :
― Thưa Cô Mẫu,
nhẫn nhịn cũng có mức độ nào đó, đằng này muội Trâm xuất
chiêu không nương tay, làm hài nhi đau quá phải vào
trong này để nghỉ ngơi !
Lữ Thư hiểu
được ư của Anh Tuấn, nàng lên tiếng khuyến khích :
― Con là nam
nhi lưu huyết bất lưu lệ, từ đây tất cả bỏ chấp, tập
trung vào vơ học, dụng tâm thuật hổ trợ khí, nội lực,
khẩu huyết, tâm pháp th́ không bao lâu hài nhi sẽ tiếp
nhận được thâm hậu, dù cho muội Trâm của hài nhi có bao
nhiêu cú đấm thôi sơn hải đảo cũng vô dụng, có như thế
mới làm được nhiều việc lớn tương lai đang chờ hài nhi.
Đào Phụng Anh
Tuấn đứng lên cúi đầu, đôi tay cung lại chắp trước ngực
rồi hành lễ :
― Dạ, hài nhi
vâng lời Cô Mẫu.
Lữ Thư mỉm
cười, không tán thành cũng không phản đối, chỉ nói :
― Tốt lắm hài
nhi ra sân cùng Cô Mẫu, tiếp tục luyện tập nhé ? Lữ Thư
nói tiếp:– Hài nhi phải nhớ t́nh huynh muội cần phải
thương nhau nhiều hơn, dù cho "Nát gỗ hăy c̣n bờ tre" .
Hoàng Phi
Bằng vừa ra sân động thấy cả nhà chào buổi sáng :
― Kính chào
đại huynh, tỷ tỷ và quư điệt nhi đêm qua ngủ có yên tịnh
không ?
Lữ Thư đảo
tṛn mắt một ṿng, cố nén cảm xúc trong t́nh tỷ đệ, rồi
đáp :
― Cảm ơn hiền
đệ, tỷ tỷ nhờ luyện trí tịnh mới ngủ được, không ngờ hệ
thần kinh mở ra chân trời mới, từ đó tỷ tỷ phát tiết
được nội lực, cho nên sáng nay trong người rất sung măn,
nói rơ hơn nguyên ủy sinh ra đă có tư chất tịnh˗động,
tịnh có trước động có sau, luyện trí tịnh mà không mở
bách huyệt th́ động mới khởi, âu cũng nhờ hiền đệ cho tỷ
tỷ cảm nhận mạnh về Đạo lư Gia đạo.
Hoàng Phi
Bằng hiểu tính người chị đa cảm, thương yêu hạnh đức
trong người của tỷ tỷ quả là một người chị đáng quư nói :
― Đệ rất vui
mừng và cảm nhận được, chúc tỷ tỷ cứ thế mà phát tiết,
thành ư được là nhờ kết hợp trí hành, như vậy khi tỷ tỷ
xuất chiêu đối phó với kẻ gian ác, th́ trí hành phải bất
chủ ư, có như vậy mới dụng được chiêu thức tự nhiên, dù
chiêu thức tầm thường nhất cũng trở thành thần vơ, nói
cho cùng ta vô ư, đứng trước kẻ gian ác có ư. Bây giờ tỷ
tỷ trí tịnh xuất chiêu "Mục Trung Thủ" thử xem thế nào ?
Lữ Thư ngạc
nhiên tự hỏi:– Ừ nhỉ, tại sao ta không xuất chiêu khác
mà lại sử dụng chiêu "Mục Trung Thủ" có phải xem nội lực
của ta và nữ nhi Trâm khác ở chỗ nào chăng ? Ư này cũng
hay, nàng chuyển hai tay xuất cùng một chiêu. Trí tịnh
đồng hành vận năm thành nội lực vào hai bàn tay, tả
hướng về bích núi, hữu hướng lên đầu những cổ thụ. Nàng
vừa nhả tả chiêu vào bích núi đă có tiếng vang phát ra
dội lại "lạch cạch" c̣n hữu chiêu tiếng vang dội "rào
rào" trên đầu cổ thụ như gặp cơn bảo thổi lao xao. Tiếp
theo hai âm vang thật lớn "ầm ầm" trong bích núi mịt mù,
những tản đá đổ xuống ngổn ngang trên mặt đất. Từ rừng
cây cổ thụ phát ra "ào ào" cắt đứt hơn chín mươi đầu
thân cây, tính theo chiều dài đường chiêu thức đă đi qua
hơn trăm thước, mỗi đầu cây chu–vi ba tấc bị tiện bằng
phẳng như người thợ xẻ gỗ.
Anh Tuấn và
Mẫn Trâm bốn mắt trố trố, ngơ ngẩn thấy Cô mẫu Lữ Thư sử
dụng "Mục Thiết Châm" mà không biết xuất chiêu khi nào,
cũng như tại sao lại có vô sắc tướng trong chiêu thức "Mục
Trung Thủ" nhỉ ?
Khải và Bằng
cũng ngạc nhiên, thấy Lữ Thư tiến bộ ngoài sức tưởng
tượng, chỉ một bước đă đi xa một dậm. Hoàng Phi Bằng
thấy khả năng vơ học của Lữ Thư ḷng thầm vui:– Thảo nào
trong ḷng ta háo hức như câu "Chị khôn em đă mừng, chị
biết em lại càng mừng hơn". Nhân dịp này Hoàng Phi Bằng
để ư và thử thách nói:
― Đệ thích
con chim bạch trĩ, đang đậu trên cành cây cổ thụ mé tả
động, tỷ tỷ bắt cho đệ nhé ?
Lữ Thư nhanh
nhẹ phi thân, chim bạch trĩ vừa thoang thoáng thấy bóng
lạ liền bay qua cây kế cận, đôi chân Lữ Thư đáp xuống
cành cây, nàng cảm nhận khó bắt được loài chim này, tức
th́ nàng vận dụng "Mục Thiết Châm" th́ bạch trĩ khó sống,
nếu như đuổi theo càng khó hơn. Nàng tự nói thầm:– Phải
dụng kế thôi, nhưng không có phương tiện trên tay th́
cũng vô dụng, nàng sợ bạch trĩ vỗ cánh bay mất, trong
ḷng bối rối, vốn nàng thương em không để lỡ mất cơ hội,
bằng mọi cách để hiền đệ ḿnh vui, lúc này nàng thấy
thân thể đă toát mồ hôi hột, lấy khăn lau mặt như thường
lệ, bỗng thấy trên khăn thêu hoa lá nổi, một cành nhiều
lá xanh với ba đóa hoa Mai Vàng bằng tơ. Ngụ ư ( biểu
hiện t́nh huynh, tỷ, đệ họ Hoàng ) phần ngoài viền hoa
lụa Phong Châu nền trắng xám tăng vẻ đẹp hoa khác nhau,
đường kim mũi chỉ tinh xảo, do chính nàng thêu khi c̣n ở
với gia đ́nh vào những lúc rảnh rổi. Nàng mừng rỡ đă có
cách dùng làm vũ khí bắt con chim bạch trĩ, nàng thực
hiện ngay t́m một đầu mối chỉ tơ vàng, rồi rút ra khoanh
lại thành một cuộn chỉ dài hơn một thước, nàng lắc một
nút áo buộc chỉ vào rồi xuất chiêu "Mục Bạch Thu" trong
"Mục Thiết Châm" ép nội lực không cho nút áo phát ra
tiếng động, nút áo bay đến đâu th́ chỉ tơ trong hoa Mai
Vàng sút măi không ngừng, tay nàng vẫn cầm giữ chắc
chiếc khăn tay.
Đúng như dự
liệu, nút áo bay đến quấn được hai chân chim bạch trĩ,
lúc này bạch trĩ muốn vỗ cánh cũng không tài nào bay
được, đành nằm bất động trên cành cây, để mặc cho bóng
khổng lồ phi thân đến bắt. Nàng vui mừng đă bắt được
chim bạch trĩ đem về động.
Hoàng Phi
Bằng thấy vậy chúc mừng chị, chàng nghĩ thầm:– Rất lạ tỷ
tỷ ḿnh làm cách nào mà bắt được con chim bạch trĩ, trừ
ra phi thân thần kỳ như ḿnh mới bắt được chúng. Hoàng
Phi Bằng chịu thua không t́m ra nguyên nhân, chàng khen
:
― Tỷ tỷ hay
quá, bắt được chim bạch trĩ quả là chuyện phi thường,
chúc mừng tỷ tỷ thành công ngoài sức tưởng tượng của đệ.
Hoàng Phi Bằng vui mừng nói tiếp:– Tỷ tỷ có thể cho biết
dùng phương pháp nào để bắt được chim bạch trĩ không ?
Hoàng Phi Bằng tuy hỏi nhưng ḷng đă nghĩ:– Tỷ tỷ ḿnh
dụng mưu cùng dụng vơ, nếu tỷ tỷ dụng vơ để bắt chim
bạch trĩ th́ bất thành, chàng cũng đă để ư thấy túi áo
có sợi chỉ vàng tḥng ra ngoài.
Lữ Thư ḷng
người sao nói vậy :
― Đây là lần
đầu tiên tỷ tỷ mắt thấy tai nghe loài chim Trĩ, quả thực
bắt nó không phải là dễ, âu cũng nhờ t́nh cờ tỷ có khăn
tay thêu mới dùng kế bắt được, nếu như dụng vơ th́ chỉ
có về tay không. Lữ Thư kể hết chuyện bắt chim bạch trĩ
cho hiền đệ nghe. Hoàng Phi Bằng vỗ tay vui mừng :
― Cảm ơn tỷ
tỷ tặng cho đệ con chim Bạch trĩ đẹp có lông đuôi dài
màu ngũ sắc hiếm thấy, cũng chúc mừng tỷ tỷ sáng tạo ra
một môn vơ học mới siêu bạt tài thực, đúng là "Con nhà
tông, chẳng giống lông cũng giống cánh" ngày sinh tiền
Tiên Tổ bắt hổ cũng sử dụng sợi chỉ làm "Mục Thiết Châm"
phóng vào "tinh sào" của hổ. Người có trí năng khi gặp
địch thủ, tất cả những ǵ ở trên người đều biến thành vũ
khí, như "Kim Ngân Hoa" đă viết "Khăn tay, Nút áo, Sợi
chỉ sử dụng đúng chỗ sẽ là vũ khí sắc bén như kiếm đao".
Hoàng Phi
Bằng cùng Lữ Thư vào sảnh đường, gọi Anh Tuấn, Mẫn Trâm
đem bạch trĩ nhốt vào lồng. Mẫn Trâm thấy hai con hạc
nhỏ mang giản biên đáp xuống sân động, đến gần đưa tay
ra vuốt đầu hạc nói :
― Ta cảm ơn
và thương yêu hai ngươi nhiều.
Mẫn Trâm lấy
hai túi giản biên trên lưng hạc, không chần chờ đi thẳng
vào sảnh đường tŕnh cho Hoàng Phi Khải :
― Thưa Gia
gia có hai bao giản biên, hài nhi kinh dâng ạ.
Hoàng Phi
Khải chú ư đọc giản biên khẩn của Thúc bá Hoàng Phi Biên
viết: "– Hài nhi à, Thúc bá báo tin khẩn. Tên gian tế La
Tử Hiếu đă về đến tư gia, y sai bảo thân tín báo tin hẹn
ba ngày nữa tất cả các quan quân huyện hội hợp tại huyện
Ni Lộc để chuẩn bị hành động làm phản. Thúc bá đă chuẩn
bị mọi mưu kế xuất phát từ Cần Lĩnh Nam Phân Bộ Giang
Nam, nay Thúc bá đă dự liệu chu toàn. Khải và Bằng nhi
tiếp nhận giản biên này bảo Lữ Thư đến sảnh đường CLNNT
mọi việc ở đây khẩn cấp. Kư tên Tổng lư HB. "
Hoàng Phi
Khải trao giản biên cho Phi Bằng để lấy quyết định chung
và đọc tiếp giản biên thứ hai :
"– Đại huynh
kính, ngày mốt sào huyệt Trà B́nh Sơn mở hội anh hùng.
Đại huynh nhận được giản biên này hối thúc tỷ tỷ Lữ Thư
đến tham dự khai hội khẩn cấp. Kư tên ĐAT."
Hoàng Phi
Bằng đọc hai giản biên hiểu được t́nh h́nh phía Nam
chuẩn bị kết thúc, cuộc giao tranh này khó tránh, nhất
định có tổn thất nhiều, vội nói với Lữ Thư :
― Thưa tỷ tỷ,
giản biên của Thúc Bá và hiền đệ Đinh Anh Thi cùng một
nội dung, đệ mời tỷ tỷ đọc qua cho biết trách nhiệm mới
cũng như t́nh huấn đang chờ đôi vai của tỷ tỷ.
Lữ Thư đọc
hai giản biên cùng lúc, nàng nói :
― Đại huynh,
Hiền đệ an tâm, ngay bây giờ tỷ tỷ đă chuẩn bị hành
trang xuôi Nam rồi, không c̣n thời gian nữa .
Hoàng Phi
Bằng sớm thấy tỷ tỷ của ḿnh có tính khẳn khái, miệng
chàng hơi lẩm bẩm h́nh như muốn thổ lộ tâm sự cho Lữ Thư
nghe :
― Tốt lắm đây
là vinh dự, hy vọng tỷ làm cho nam giới hết xem thường
nữ giới, chuyến đi này tỷ là một đội binh như thành
quách, chiến mă như thần đồng Đức Phù Đổng, chỉ một ngày
trên lưng chiến mă đă đem lại an cư cho toàn dân, chúc
tỷ tỷ chiến thắng hẹn ngày hồi động khải ca.
Anh Tuấn và
Mẫn Trâm đem hành trang ra sảnh đường thưa :
― Thưa Cô Mẫu,
chúng hài nhi đă chuẩn bị hành trang, chúc cô mẫu xuôi
Nam b́nh an.
Lữ Thư thấy
hai trẻ lo lắng cho ḿnh, nàng cảm động nói :
― Cô Mẫu cảm
ơn các hài nhi nhiều, đă lo lắng cho ta, mai này ta về
động là ngày ấy không c̣n tên Hán gian nào c̣n sống trên
đất phía Nam, cũng là ngày quét sạch quan quân, cường
hào, ác bá làm khổ Lạc dân.
Hoàng Phi
Bằng ra hiệu gọi hai mươi lăm đại hạc xuống sân động,
chở Lữ Thư bay về hướng Nam. Trong động c̣n lại Bốn
người hai huynh đệ họ Hoàng và hai huynh muội hô Đào, Lữ
Thư vẫy tay chúc b́nh an, hẹn ngày tái ngộ.
Trên lưng
trời dưới đất tay vẫy chào, từ gần rồi lại xa có tiếng
ngâm thơ của Lữ Thư rót vào trong động.
"Chào huynh đệ phục nghiệp giang Nam.
Ngồi trên lưng hạc tâm nước nhà".
Hoàng Phi Khải nghe lời ca của Lữ Thư t́nh thương em
trách người.
Ở đời có mấy ai học
"Nhất
viết Lễ, nhị viết Nghĩa, tam viết Liêm, tứ viết Sĩ",
nhiều người có suy nghĩ cá nhân mới sinh ra người dùng
dũng lực, có người dùng mưu chước, có người dùng sảo
biện, có người dung ton hót, có người dung lợi ích, mua
quan bán chức và dùng quyền bởi một chữ
"Duy",
họ có mặt khắp tứ phương, tám hướng tranh đua lấy long
kẻ giàu có, kẻ ưa nịnh, kẻ quyền thế,
c̣n ở quan trường th́ họ cầu sủng
ái và địa vị nơi Hoàng thượng. Chính những kẻ này làm
bại danh người vô ư. C̣n huynh, muội, đệ ta sống bằng
"Nhất
viết Lễ, nhị viết Nghĩa, tam viết Liêm, tứ viết Sĩ",
mặc kệ đời chê ngu hèn v́ Nam Việt. |