Mục Lục

 

Rừng Người Lao Động
Vấn Nạn Đất Nước
Câu Lạc Bộ Dân Chủ
Văn Học Nghệ Thuật
Dân Chủ Đa Nguyên
Trung Tâm Việt Học

 
  Télévision

Lật Lại Hồ Sơ Đen

Việt Nam Trung Hoa

Nghệ Thuật & Đời Sống

Hôm Nay &  Mai Sau

Dặm Trường Quê Hương

Đất Nước Anh Hùng
  Tiểu Thuyết Giả Sử

.

Anh Hùng Nam Việt

.

Kiếm Khách Giang Nam

.

Phương Trời Bách Viết

.

 

Thảo Luận

B́nh Luận

Ư Kiến

Báo Lưu Trữ
   

   

Lật Lại Hồ Sơ Cũ

   
Hồ Chí Minh
Cải Cách Ruộng Đất
Truyện Tranh
Truyện Cổ
Kim Văn Kiều
Lịch Sử 
Ngũ Châu
Y-Dược

Nữ Công Gia Chánh

 

   

Chủ Nhiệm: Huỳnh Tâm

Chủ Bút : Viên Dung

Tổng B.T: Sông Dinh

Ban Biên Tập :

Cao Đại Hưng, Trần B́nh, Chu Hồng Đức, Nguyễn Giang Thành, Mai Hiệp, Vĩnh Phú, Huỳnh B́nh Ḥa, Hoa Trà, Chu Định, Trường Tứ Hải, Phạm Tô Phàm, Tử Hối, Đ́nh Trang, Thiện Đạo, Phan Ngọc Bích, Tri Liêng .

 
 

   Tiếp nhận thư tín :

 

          Trang Nhà  :

 
   

 

 

 

 

Links

Google

Saigonbao.com
Thông Luận
Tổ Quốc
Nhân Ái
Đất Việt

Báo Sóng Thần

Goken

Cao Đài Paris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Phương Trời Bách Việt

 

Chương Mười Chín

 

  Huỳnh Tâm

Sông núi ấy lớn từ ḷng dân Lạc Việt

 

Ngoài mặt trận Nam Việt Vũ Đế xuất khẩu dụ thứ hai cho phép Nam Việt Vương Phùng Nam lập danh sách giới giang hồ, văn nhân đă già nua ở Giang Nam gửi về cho Mân Việt Vương để t́m cao nhân sau lưng nữ nhân độc trùng Phạm Thuy Hà. Trận chiến vẫn c̣n tiếp diễn, Hoàng Phi Bằng tức tốc lên đường qua Hán đến Trường An đưa Văn Văn Nam về nước. Vũ Đế xuất khẩu dụ thứ ba kêu gọi tướng quân Nam Việt, truy kích quân Hán ra khỏi biên giới Việt˗Hán. Có những tướng Nam Việt v́ uất hận cao độ, thừa dịp hăng tiết phất mạnh cờ tiến quân thần tốc đánh vào quân Hán, tin mừng hầu hết tất cả mặt trận đều mang lại chiến thắng, quân binh tinh nhuệ Nam Việt tự nó có sức mạnh thần kỳ, măi mê trong chiến thắng không c̣n phân biệt đâu là biên giới Việt˗Hán, cứ thế quân binh Nam Việt truy kích quân Hán mỗi lúc gia tăng, không c̣n vật cản trở dù đă có khẩu dụ của Nam Việt Vũ Đế. Sức mạnh của quân binh Nam Việt càn quét quân Hán đến đường cùng mà vẫn chưa dừng tiến quân, ḷng hăng say quá độ quên bẵng quân pháp.

Quân binh tướng mă Hán tháo giáp chạy như bầy ong vỡ tổ chỉ cầu được sống, quân binh Nam Việt tiến binh vô tư c̣n quân Hán cứ chạy măi không c̣n phân biệt trời Việt đất Hán, quân binh Hán cắm đầu chạy vẫn thấy quân Nam Việt ở sau lương đuổi tới. Cuộc truy kích vô t́nh tiến thẳng đến Kiến Nghiệp, nhà Hàn không ngờ đi chinh phục Nam Việt bây giờ hậu quả trả giá Nam Việt tiến quân đến Kiến Nghiệp nguyên là cố đô nước U Việt ngày xưa. Chiếm được một vùng đất rộng bao la từ Nam lên Bắc, nhưng không lập được hành chánh địa phương, lúc này các tướng quân Nam Việt mới hồi tâm th́ đă muộn màn trái với Quân˗pháp, bởi vậy thà tiến không lùi cuối cùng chiếm luôn Giang Tô.

Nam Việt Vũ Đế kịp thời cầu ḥa với nhà Hán và hạ chỉ dụ lui binh để trả lại những vùng đất Kiến Nghiệp và Giang Tô, c̣n nhà Hán hứa từ nay không xâm phạm một tấc đất của Nam Việt, hai nước đồng chấp thuận ḥa b́nh và qui định quân Hán c̣n trên đất Nam Việt phải đầu hàng giải giới, lập ban giao mới, trao đổi cống phẩm để duy tŕ hữu hảo. Nhà Hán cam đoan, đoàn quân binh Nam Việt trên đất Hán chịu lui binh sẽ được cung cấp thuyền bè, lương thực, lấy đường thủy Dương Tử Giang di chuyển và cặp bến Động Đ́nh hồ an toàn.

 Tổng kết trận chiến phía Đông, trước hết phải nói về cuộc truy kích quân Hán. Tuy phạm Quân˗pháp nhưng được Nam Việt Vũ Đế truy thăng thưởng hậu, gồm có Tướng quân như Vơ Thành Hà, hậu cần Tướng quân Nguyễn Thủ Khoa, hậu đạo Tướng quân Lê Mỹ, c̣n những quân binh tử trận được lập bia ghi danh Tuẫn Quốc, gồm các tướng tử trận như Tướng quân Mạc Hư Không, La Hậu La, Lê B́nh, Sùng Mạc. Phía Lạc dân quân Cần Lĩnh Nam Bắc Tông có Vơ Thu Tá, Nguyễn Tào Đang, Lê Trung Kha, Lê Đạt, Vơ Thu Hồ. Trên hai ngàn binh mă tử trận, ba ngàn binh sĩ bị thương. Theo kê khai chiến lợi phẩm của mặt trận phía Đông có thể cung cấp cho toàn quân binh Nam Việt tiếp tục chiến đấu sáu tháng vẫn c̣n thừa.

Về mặt trận Đồng˗Tương do Chu Thông Được chỉ huy, ông chọn yếu lộ Đồ Kê để vào thung lũng Tùng Lĩnh, đường tiến quân này ngắn thời gian, chỉ mất bốn ngày đường, c̣n chuyển quân hai lộ đường chính, tuy thuận tiện nhưng phải mất hơn nửa tháng và đụng nhiều cản trở. Lộ tŕnh di chuyển binh theo dăy núi Tùng Lĩnh chỉ có độc đạo Đồ Kê xem ra hiểm trở nhất, bù lại ưu điểm có một lộ thủy tại thung lũng Tùng Lĩnh di chuyển tiến quân vào Đông Tương rất thuận lợi, ngoài ra ở Tùng Lĩnh có căn cứ Cần Lĩnh Nam Phân Bộ Giang Bắc làm hướng dẫn thông đường, thuộc lối. Thủy lộ đă có Cần Lĩnh Nam Giang Bắc kiểm soát, hai nữa c̣n có đường bí mật tiến quân vào Đồng˗Tương. Hàng tŕnh tiến quân vượt rừng, vượt suối đi nhiều ngủ ít, có khắc khoải nhưng quân binh vững ḷng bền chí. Quân Hán không thể ngờ núi Tùng Lĩnh là nơi xuất phát binh hùng mă cường của quân Nam Việt.

Nhân dịp này Tướng quân Văn Hảo và Lữ Thư mở hội ḷng, cho nên đi mấy ngày liền mà không hề biết hiểm trở của núi cao, rừng sâu là ǵ, trái lại hai người cảm thấy yêu đời yêu người, chàng hỏi :

― Theo suy đoán của huynh, giới Nữ hiểu nhiều về t́nh đời có phải thế không ?

Lữ Thư đă trải qua những hẹn lỡ bước t́nh, nàng thẳng thắn đáp :

― Đối với Nữ giới t́nh yêu rất quan trọng, đó là nơi gửi gắm có bảo đảm cho một kiếp sinh, riêng muội cũng không ngoại lệ, t́nh yêu phải là gió quyện với cát bay măi tận chân trời và thể hiện qua một ước mơ có thực, Nữ giới muốn có t́nh yêu chân thực ấy. Tuy nhiên có những điều trong t́nh yêu mà Nam giới không làm được, như động tâm th́ dễ, suy tâm th́ khó, lưu t́nh th́ dễ, thủ t́nh th́ nan. Cũng có đôi khi thù không thể tách rời chữ nghĩa, một điều khác không thành văn cho Nữ giới là thân phận tu mi, c̣n Nam giới được quyền đứng lên lấy đại cuộc làm đầu, bởi thế Nữ giới không ḅ lên được, tất cả những tư kỷ ấy trong tay Nam giới, tự cho đặt quyền làm việc lớn mà không do dự.

Văn Hảo quét mắt khắp nơi một lượt, rồi nh́n Lữ Thư, đôi tay chắp để ra sau lưng, miệng chậm răi nói :

― Đúng vậy lời của muội rất giá trị, bất khả ngôn, như trong gió mùa xuân có bưm bướm bay múa hát. Theo huynh nghĩ tuy cơi đời này không có mọi chuyện như ư, nhưng ít nhất ḿnh phải có một ư niệm tốt về t́nh yêu đó là như ư rồi, tiếp theo đó là trách nhiệm của người đàn ông phải biết thượng đối, thương dân, hạ đối bộ dân.

Lữ Thư lườm mắt, rồi nàng giương mày liễu nói :

― Thưa huynh, từ xưa cũng như nay, khi nói về t́nh yêu phải tự tin ḷng ḿnh, không v́ hoàn cảnh thoáng qua mà đánh rơi cái như ư về t́nh yêu, chính ḿnh v́ đôi chân thành bền ḷng vững tin, huynh cùng muội nếu như có hài ḷng th́ hăy cho nó được như ư, cũng như ḿnh t́m được một Tôn Song Đầu chỉ trăm năm mới có một hôm nay.

Văn Hảo băn khoăn hỏi :

― Muội à ? Thực mà nói huynh đă để ḷng yêu muội, nhưng biết họ Văn không cùng đôi với họ Hoàng, chỉ có tự ḷng ước mơ không hề nghĩ sự trân quí ấy sẽ cầm được trên tay. Nếu có t́nh yêu đến thực sự th́ huynh đây xin thề không đổi hai ḷng, trời cho ngủ mă phanh thây, hơn nữa cho vong mạng thiên thai không thấy mọi loài. Dù mai này đôi lúc có hỷ nộ, ái lạc gặp phải nguy nan, vẫn một ḷng bền vững tạo nên hạnh phúc chung, đây là khẩu bất hồi tâm của huynh đó ạ.

Chuyện t́nh của Lữ Thư đă quyết định, dù có cả trăm con trâu cũng không thể kéo lại được, rồi nàng bạo phổ gọi :

― Văn lang à ? Muội rất an ḷng, hy vọng tương lai được sống trong lời thề của huynh, muội cũng xin thề, từ nay xem nặng hiệp cốt đồng sinh cộng khổ, xem thường vật thế, mọi cản trở không để mất hạnh phúc của chúng ḿnh và chính hôm nay huynh làm nóng lại trái tim của muội .

Văn Hảo thoáng một nét cười, thấy Lữ Thư như một hấp lực vô h́nh kéo đôi luồng nhăn tuyến xoáy vào những đường nét nở nang trên thân h́nh kiều diễm của nàng, rồi chàng khẽ nói :

― Sau chiến thắng này, huynh sẽ thảo giản biên xin hai họ phối hợp cho huynh muội nhé ? Từ đây t́nh ta không dễ dàng xa cách, bởi thế mới gọi là t́nh yêu.

Lữ Thư suy nghĩ một hồi lâu mới đáp :

― Huynh nói viết ra từ đầu cây bút, muội cũng mong đợi ngày lành tháng tốt hạnh phúc đến với nhau, hy vọng sự hiền lương trong t́nh này, tuy ân và ái hai lẽ tuy khác mà một .

Đoàn quân tiến vào Đồng˗Tương sớm hơn dự định một ngày, trong đêm Tướng quân Chu Thông Được cho quân chia ra thành nhiều cánh ém trong rừng, hạ trại khao quân và truyền quân lệnh, giờ Tư hôm sau tiến quân đối địch.

Mùa xuân trời canh Tư hé mở ánh sáng trăng mờ mờ, quân binh Hán trong giấc ngủ mơ về thần thoại sẽ làm chủ Trường Sa, họ nào biết canh Tư phải ngụp lặn thân xác vào chiến trường, họ quên cả linh hồn chuẩn bị vất vưởng tại đất Nam Việt xa xăm.

Đúng canh Tư có một con hạc bay qua đầu Lữ Thư cũng vừa lúc quân tiến vào thảo nguyên Đồng˗Tương, đêm nay Chu Thông Được xem canh Tư dài nhất cuộc đời. Những giám binh đưa tin về cấp báo trại lương thảo, trại binh khí của địch đúng giờ sẽ nổi hỏa theo quân lệnh. Trước đây quân binh Hán tiến quân vào Nam Việt không một cản trở nào đáng để sợ, quân Hán tự ḷng sinh ngạo khí chọn Đồng˗Tương hạ trại dưỡng, xem đất Nam Việt như chốn rừng hoang.

Canh Tư vừa điểm, quân Hán không ngờ tiến trống quân binh lạ từ trong trại nổi lên, trại lương thảo, trại binh khí bị ông bà hỏa thi nhau bốc cháy sáng rực một góc trời, như có hai thái dương cùng một bầu trời đang nhô lên. Quân binh Hán c̣n ngái ngủ không trở tay kịp thời, tiếng binh quân Hán nháo nhác, tinh thần thất phách trộn lẫn tiếng đao kiếm của Nam Việt thi nhau t́m địch đếm quan tài. Quân binh Hán trong lúc này chạy vại không khác nào sợ cọp đến vồ mồi.

Cuối canh năm trời mới thay màu hừng đông, trong quân Hán tức khắc tập hợp quân binh chia thành Tả Hữu tiền phong lược trận, quân binh Hàn trải qua cuộc chiến đấu hao binh tổng tướng đă hết tinh thần, cuộc diện chiến trường đă nghiêng phần về Nam Việt.

Những tướng Hán cũng không phải tầm thường, lúc này c̣n lại hai tướng Hán như "Hổ khẩu bất khẩu" tay cầm đao, kiếm điều binh theo đội h́nh tiến vào trận, y vừa xuất đao đă đoạt mệnh vài quân binh Nam Việt, đúng là sĩ khí Hán, có câu "Sĩ khả sát, bất khả nhục". Y xuất chiêu hoành chuyển đao gió mạnh, miệng cười "ha hả" nói :

― Đời làm tướng mỗ há sợ phục ai "ha hả…"

Y vừa nói vừa bước thẳng đến bất kể lưỡi kiếm thép của quân binh Nam Việt, đao y đă kề ngay yết hầu một quân binh Nam Việt. Văn Hảo phi thân xuất kiếm đẩy được một đao tướng Hán, tướng Hán thầm nghĩ:– Th́ ra trong quân Nam Việt cũng lắm người tài, liền hỏi :

― Các hạ là tướng quân Nam Việt ư ?

Văn Hảo không e dè đáp :

― Đă biết rồi mà c̣n hỏi, tại hạ nói phải th́ sao đây ?

Y không ngờ tướng của Nam Việt c̣n quá trẻ đă dám ngang nhiên không sợ uy thế của tướng nhà Hán, lại không bị lung lây trước tuyệt nghệ thần đao, dám khẳng khái cũng là nhân vật hiếm có. Lần này tướng Hán không lộ vẻ tức giận chỉ gờm gờm nh́n Văn Hảo một chập rồi gật đầu hỏi :

― Mỗ muốn biết quân binh và danh môn của các hạ thế nào ?

Văn Hảo lớn tiếng cả cười "ha hà" đáp :

― Mỗ họ Văn tên Hảo tiền đạo tướng quân Nam Việt, c̣n các hạ là ai ?

Tướng Hán có phần quắn lại thân vạm vỡ, rồi đáp :

― Th́ ra cũng đồng liêu một Việt một Hán, mỗ họ Đặng tên Đại Thố, c̣n người đứng sau là bào đệ tên Tiểu Thố.

Văn Hảo nhướng mày đáp lại :

― Thảo nào cục phân trước, cục phân sau cùng một mùi hôi, th́ ra loài thỏ cá, có tính khôn lanh lập ra ba ngơ ngách để sống, nhưng vẫn là kiếp đồ hèn nhát, rồi cũng phải chết trong tay của mỗ "ha há …"

Đặng Đại Thố không cằm được cơn phẩn nộ, nói :

― Mi nói hay lắm, mi cầm kiếm, mỗ cầm đao hai thứ binh khí này đồng vô t́nh, nhưng kẻ cầm kiếm chắc không vô t́nh, dám vào trận cản trở mỗ đi tước mạng sống của quân Nam Việt, vậy các hạ đă có ư lấy mạng tại hạ hay sao ?

Văn Hảo đưa tay rút thanh kiếm vừa ra khỏi vỏ đă phát ra ánh sáng bạc chói ḷa làm lạnh da thịt của binh sĩ Hán đang đứng chung quanh, rồi đáp :

― Đúng thế, ta sinh ra là đă đại trượng phu, đến dương thế th́ phải làm lợi ích cho dân cho nước Nam Việt, mỗ nào sợ ai, dù kẻ ấy cao như ngũ sơn ngất trời cũng là phận tướng đàn ḅ háo thắng.

Chân trái của Văn Hảo tấn trụ, chân phải lướt tới băng ḿnh thành ṿng cung, kiếm chuyển ngay đỉnh đầu tướng Hán, tên Hán nhanh chóng x̣e quyền phóng lên ám khí như một đóa hoa hướng dương rộng một trượng, với những đinh sắc bén nhọn phủ xuống đầu Văn Hảo, kịp lúc phát hiện ám khí như quả quít vàng chụp tới thiên đỉnh, Văn Hảo xuất chiêu "Bá long châu" đánh bung tất cả ánh sắc hóa thành một màu đen kịt chứng tỏ ám khí có tẩm một thứ độc, công dụng của nó là đoạt mạng trong nháy mắt.

Đặng Đại Thố quay lưng lại, trở bước chân Phải, chậm răi lui về phía sau, tức th́ Văn Hảo chạm phải một kỳ ảo khác, bóng trắng phi thân tới đứng cách năm thước. Nhăn lực Văn Hảo bắt được chính là tên địch Đặng Tiểu Thố, chàng cũng dụng phi thân thượng đẳng đứng sau lưng y xuất chiêu chạm vào cây dao vang tiếng kỳ lạ "bong bong…" tên địch Hán phi thân khuất dạng, chẳng để lại dấu tích ǵ. Chàng âu lo không hiểu địch thủ muốn dở tṛ ǵ đây, hôm nay mỗ gặp hai cao thủ như rắn phi trên cành cây cổ thụ .

Bỗng trước mặt Văn Hảo xuất hiện bức tường khiên bằng gỗ do mười hai cao thủ dựng trận pháp, không khác nào thành tŕ biết di động. Văn Hảo liền xoạc hai chân hoành chuyển bộ pháp, đồng thời tống luôn hai chiêu "Đạo ḱnh huyết" phá thành tŕ địch, mười hai tên binh Hán tay thương tay khiên chết trong tư thế ông già say men chống gậy.

Đặng Đại Thố và Đặng Tiểu Thố phi thân đứng sau lưng Văn Hảo, chàng chuyển ḿnh biến chiêu quyền đấm hụt địch thủ, rồi nhướng mày biểu lộ thái độ cảnh cáo Đặng Đại Thố để thay cho lời báo tử đối với tướng Hán, riêng Đặng Tiểu Thố đă nhận một nhát kiếm chí tử của Văn Hảo, hai mắt y mở trừng trừng nh́n Văn Hảo không chớp mắt.

Đặng Đại Thố ngạc nhiên đôi mắt ngó trừng trừng, vội hỏi :

― Nhăn lực của tại hạ thấy kiếm pháp của tướng quân mà không thể nào tưởng tượng sự huyền hảo trong chiêu thức, đúng là tướng quân Nam Việt có khác.

Cùng lúc Đặng Đại Thố chuyển tay chiêu đao biến đổi vô h́nh mà cũng có thể hóa thành hữu h́nh cùng một chiêu thức, vừa phơ trúng Văn Hảo y liền nói:– Thế th́ hôm nay tại hạ thừa dịp này tiễn đưa tướng quân một đoạn đường để đến nơi an nghĩ, nhớ đi vui vẻ nhé ?

Văn Hảo xoay một ṿng kiếm, trừng mắt nh́n Đặng Tiểu Thố rồi lạnh lùng nói :

― Tại hạ không cần mi đón đưa, nếu tại hạ hết số được sống th́ tự biết đường đến quê hương Nam Việt và đường về đất Tổ. Tại hạ không chết dưới đao mà chỉ v́ chất độc của Đặng Tiểu Thố "ha há …".

Đôi mắt của chàng nhợt nhạt dần dần tự biết đă trúng chất độc mạnh, trí tuệ hết minh mẫn, chân tay không c̣n linh hoạt, trong ḷng muốn xuất chiêu nhưng không c̣n nội lực, chàng tấn trụ thân thể đứng thẳng hướng về Nam. Trong ánh mắt từ tốn của chàng chỉ c̣n đối nhăn cùng nàng.

Lữ Thư đứng lược trận thừa biết Văn Hảo vơ học tuyệt thế, nhưng sao không thấy chàng xuất chiêu mà chỉ đứng hóa thành thân phỗng. Nàng không an ḷng bởi mắt thấy ám khi của địch phóng vào Văn Hảo, tức khắc nàng phi thân vào trận, mới vỡ lẽ chàng đă chết đứng v́ trúng ám khí độc của địch Hán quá nặng, nàng khum lưng xuống đôi vai xóc thân chàng lên, rồi phi thân về trận để chàng nằm trên thảm cỏ xanh mượt, nàng thở dài tuyệt vọng v́ chàng đă chết trong lúc đôi mắt hướng về Nam nh́n nàng.

Mạch khí của nàng phát ra hừng hực muốn vào trận đ̣i nợ thù t́nh, nàng điềm tĩnh lại tự thầm:– Trả thù chưa muộn.

Nàng phi thân t́m những khóm hoa khoe hương khoe sắc đem về tô điểm trên thân xác chàng, nàng làm nhiều ṿng hoa tươi, đôi mắt của nàng long lanh xuân t́nh lệ, nép đầu vào thân thể lạnh của chàng. Nàng ngẩng đầu lên nh́n chàng lần cuối để thâu tóm lấy khuôn mặt vàng vọt héo úa vào tâm thức trước khi trả thù cho chàng.

Lữ Thư phi thân vào trận hỏi tướng Hán :

― Đặng Đại Thố, Đặng Tiểu Thố chúng bay sẽ chuẩn bị tiếp nhận hậu quả.

Trong trận nàng man tâm tưởng nỗi thống khổ xót xa, không thốt ra lời, miệng gào rú lên như tiếng gầm vang của sấm sét, khiến cho trận chiến tử sinh hăi hùng, báo hiệu cơn ác mộng không hề tĩnh giấc.

Nàng xuất một chiêu "Càn Hỏa Trấn" trong "Bát Quái Lĩnh Nam" Tất cả quân địch loạn hồn phách, thân thể của hai tướng Hán trộn cùng với đất đá không c̣n phân biệt đâu là thịt xương, danh trại Hán lửa bốc cháy ngùn ngụt, quân binh sĩ mă Hán phanh thây vô số, quân Nam Việt cũng không biết lư do ǵ doanh trại Hán lui binh bỏ chạy về hướng Tây biên giới Việt˗Hán, không ngờ trong lúc này Hán Đế hạ chiếu chỉ giải giới quân binh rút về Hồ Bành Lăi bên kia Dương Tử Giang.

Nàng hồi tâm lại mới biết sự hận thù khiến cho nàng dụng đến phối vơ học tuyệt kỹ của chiêu thức "Càn Hỏa Trấn" thành một chiêu thức "Khai hồng hoan" trận Đồng Tương nhờ nàng mới thắng nhanh.

Nàng đến thảm cỏ xanh ôm xác Văn Hảo thở dài thầm:– Ôi t́nh hứa hẹn của chúng ta quá ngắn ngủi, không được tận hưởng những ǵ cần thiết trên cơi đời này ! Tại sao không được lưu luyến trong hạnh phúc chứ ? Huynh cùng muội đến với nhau bằng tâm hồn t́nh yêu chân thực, tại sao thân thể của chàng từ đây ở trong ḷng đất. V́ sao nẻo đường đời này cứ cản trở hạnh phúc của ta đi ?

Nàng bậm môi rồi nhắm mắt lại, hai giọt lệ rịn ra khóe mắt, nàng khẽ hát :

Huynh ngủ yên trong ḷng gió hắt hiu

Muội ở lại lệ suối đổ chạnh ḷng thương

Người ra đi biền biệt chỉ c̣n mồ

Kẻ ở lại ngày tháng sống như khô.

H́nh bóng của nàng như một cành liễu đứng trước gió, vừa yếu ớt và mảnh khảnh. Sự thực nàng sinh ra trong vương giả, lầu son gác tía, chứ không phải rong ruổi giang hồ để nhận gió sương trên khắp dặm đường chiến chinh và thân phải tiếp nhận những t́nh đoản số như sự việc cơi đời này có sắp xếp của tạo hóa cho nàng ! Tại sao ư trời cho nàng một Đỗ Trọng Chí rồi lại thêm Văn Hảo để nàng gặp phải thiếu duyên phận không may.

Cuộc chiến đă tàn hơn ba tháng, đem lại thanh b́nh cho cả Nam Việt, rồi một hoàng hôn xuống Lữ Thư đứng nh́n thấy một vung trời tuyệt đẹp, ḷng cảm xúc làm sống lại như mặt đất hồi sinh cho một thứ cây hoa đâm chồi mới. Lữ Thư liền phi thân đi về hướng Nam, nàng muốn mượn bề Tây, Châu Giang buông lỏng thần kinh cho hết phiền muộn và lấy lại thư thái. Nàng t́m được con xuồng nan nhỏ thư thả chèo lướt trên mặt nước Châu Giang, bên kia là Điện˗Các của Công chúa Hương Trí Túc, mắt ngắm nguyệt lăo đang di chuyển trên lưng trời, nàng ước ǵ đi cùng nguyệt lăo đến tận phương xa, tự thầm:– Ta là bạn trăng gió cùng nhau tiêu giao Châu Giang để sống lại thuở ấu thơ và quên đi những năm tháng trưởng thành lăng mạn trong chiến tranh, ta đă lớn dần theo ngày tháng thăng trầm của đất nước. Tay của nàng chèo, chân đạp nước cảm thấy thích tṛ chuyện với gói trăng khuya, rồi bất giác miệng ḥ cho vơi nổi ḷng :

― Ḥ… ơ... ờ... Nơi nào có gói cười trăng, xin đừng chê trách nước động t́nh, cho thuyền lờ lững ghé bến tầm ai, a… li… ḥ lờ…

Bỗng có tiếng ḥ không xa lắm đáp lại :

― Ḥ… ơ... ờ... Nước không hay trăng gió chơi khuya, mời thuyền ghé bến có bậu ở đây, a… li… ḥ… lờ…

Không ngờ một giọng Nam nhân trẻ đối đáp, nàng hơi giận v́ trong đêm khuya mà vẫn có người trêu chọc, nàng tức tốc hỏi lại :

― Ai đó, dám trêu bổn cô nương dưới áng trăng mờ, hăy xuất hiện ngay, không th́ bỏ mạng dưới Châu Giang này đó ?

Chàng thanh niên chèo thuyền đến cách xa mộtntrượng, lúc này nàng đă lấy khăn che mặt để tránh gặp người quen, nàng phi thân đứng trước đầu truyền của Nam nhân, liền hỏi :

― Các hạ là ai, bổn cô muốn biết thân thế ?

Lê Chí Nam ngồi cắm mái chèo để chiếc thuyền nhỏ tự trôi theo gịng nước, đáp :

― Thưa, thân thế của tại hạ th́ vời vợi ở tận Giang Nam, chỉ lấy mắt trông vọng về xứ, ngày ra đi chưa hề trở lại, dù có nhớ quê c̣n cha mẹ già cũng thế thôi, âu bằng khi đất nước vừa b́nh yên th́ mai này về cũng chưa muộn.

Lữ Thư giương đôi mày liễu, vừa thẹn vừa tức, sấn tới, sa sầm nét mặt, tiếng quát lạnh tợ băng :

― Bổn cô muốn biết danh tánh của các hạ là ai, đừng nói nhiều lời ?

Lê Chí Nam nh́n người Nữ bịt mặt khẽ mỉm cười lạt :

― Danh tánh th́ không thể lộ, nhưng tại hạ cho biết rằng không phải người địa phương, mới đến đây hơn ba tháng, thấy đêm nay trăng thanh gió mát mượn thuyền rong chơi trên mặt hồ không ngờ gặp tiếng ḥ, ḷng này nhẹ dạ mới ḥ theo, xin cô nương tha thứ,  tại hạ không có ư nào khác, đây là t́nh cờ cái miệng chứ không phải ḷng.

Lữ Thư liền buông chèo thở dài một tiếng, đôi mắt long lanh như trăng sao hạ giới mà rằng :

― Nếu không nói danh thánh nhất định là gian tế, bổn cô cho xuống Châu Giang ṃ cá Lư.

Lê Chí Nam nghe qua đôi lời đe dọa liền lấy cây chèo đứng lên chứng tỏ không sợ hăi, rồi đáp :

― Thưa cô nương, gian tế Hán không có ở đây v́ trong ba tháng qua bị Cần Lĩnh Nam trừ khử hết rồi, nếu có cũng phải vài tháng sau chúng nó mới từ từ xuất hiện, như vậy tại hạ không phải là gian tế Hán được, cô nương chưa chi mà đă phủ lên đầu tại hạ một tội gian tế rồi. Nói thực với cô nương thà chết chứ không tiết lộ danh tánh.

Chàng nói đến đây th́ từ xa có tiếng gọi của Hoàng Anh Tuấn. Nàng nghe rất rơ đúng là tiếng gọi của đại huynh Anh Tuấn, nàng tự hỏi người này là ai ?

Nàng chưa biết người trước mặt là Lê Chí Nam mà một thuở tuổi mới biết yêu để lại một ít t́nh hứa hẹn buổi đầu đời. Nàng áy náy bởi câu ḥ lăng mạn, cũng sợ người đối diện biết thân phận, nhất là tránh mặt Cần Lĩnh Nam, nàng vội phi thân vào bờ biệt dạng. Lê Chí Nam chưa biết thân phận người Nữ bịt mặt là ai, cũng phi thân theo nhưng không thể nào bắt kịp, chân chàng vừa chấm xuống đất th́ vướng một cành liểu, chiếc khăn lụa Giang Nam màu trắng xám có hàng chữ thêu Hoàng Lữ Thư màu vàng, với ba con chim Cáp tử biểu thị t́nh huynh đệ muội họ Hoàng, chiếc khăn lụa lúc nào cũng ở bên ḿnh không thể rời xa nàng.

Khi nàng buộc khăn che mặt giả trang, vô t́nh không thắt chặt gút, cho nên vội vă phi thân quá tốc độ và khăn vướng cành liểu bên bờ Châu Giang, mới bị bung ra khỏi mặt rơi mất không t́m lại được, đối với nàng chiếc khăn này rất giá trị vô cùng v́ biểu tượng t́nh huynh, tỷ, đệ của họ Hoàng, nó cũng là kỷ niệm khó quên tại động Nam Khê Sơn, nàng c̣n xem chiếc khăn này là vũ khí, nhờ nó mà nàng mới bắc được con chim Trĩ để tặng cho Phi Bằng hiền đệ, hiện nay chiếc khăn chỉ c̣n hai chữ Lữ Thư, một kỹ niệm mà nàng không thể để mất được. Nàng đành phải trở lại để t́m chiếc khăn, không ngờ chạm mặt Lê Chí Nam, nàng giả ngộ không biết chuyện ǵ đă sẩy ra, vội vàng có ư từ tạ :

― Muội xin chào Lê huynh, nguyên do nào lại có mặt ở Châu Giang này ?

Lê Chí Nam với một nụ cười ôn ḥa để tránh sự e thẹn của nàng, đáp :

― Lê huynh cùng Hoàng huynh đến đây là do lệnh của Vũ Sư phụ, mục phiêu pḥng bị phục kích quân Hán. C̣n hiền muội sao không ở Nam Khê Sơn mà lại đến đây để làm ǵ ?

Lữ Thư chẩu môi tựa như cười, nói :

― Thưa, Lê huynh, hiện muội có tại mặt trân chiến Đồng Tương, chứ không phải ở động Nam Khê Sơn, trận chiến Đồng Tương đă kết thúc, Chu Thúc Phụ kéo cờ chiến thắng về thành Nhạc Dương c̣n quân Hán bỏ chạy kéo binh ra khỏi biến giới, cho nên không đi qua cửa Động Đ́nh hồ. Nhân dịp muội đến đây để thăm Công chúa.

Lê Chí Nam đến trước mặt Lữ Thư rồi tươi cười nói :

― Hiền muội à, có chuyện riêng huynh phải hỏi muội thôi, là như thế này khuya nay có gặp một nữ nhân chèo thuyền rông chơi trên mặt hồ, c̣n hát ḥ nữa rồi sau đó phi thân biến mất mà không để lại danh thánh, ắt sau này muội có gặp th́ cho huynh gửi đôi lời thăm.

Lữ Thư liền cười, rồi nói như tĩnh :

― Lê huynh không biết danh thánh, thi muội đi đâu mà t́m hả ?

Lê Chí Nam giả bộ thở dài thất vọng, nói :

― T́m h́nh bóng đó quả là khó hơn lên trời, t́m xa không có đành t́m gần không biết có được hay không ? Bây giờ Lê tôi đă hết khắc canh, phải về trại trao đổi canh cho Hoàng đại huynh, bởi vậy không c̣n thời gian để t́m Nữ thi nhân ấy, đúng là đêm không được như ư, vẫn cô đơn ơi là đô đơn, biết đâu mà t́m hả muội ơi ?

Lữ Thư cười khúc khích mà rằng :

― Tốt lắm sau khi thay canh, muội mời Lê huynh trở lại đây để t́m Nữ nhân ấy nhè ?

Hoàng Lữ Thư muốn chàng đi để t́m lại chiếc khăn, có như vậy th́ không lộ tung tích, nàng t́m măi mà không thấy khăn đâu cả, nàng tự thầm chăng nhẽ đă rơi xuống nước. Vừa lúc Lê Chí Nam trở lại, chàng hỏi :

― Muội chưa đi t́m Nữ nhân ấy hay sao, nếu không ngại th́ cùng đi được không ?

Lữ Thư bèn cất tiếng cười một hồi, rồi nói :

― Có lẽ Nữ nhân ấy đă về nhà rồi, dù cho t́m cũng thế thôi.

Nàng thở dài, trong ḷng không c̣n hy vọng t́m được chiếc khăn. Chàng thấy nàng chú ư t́m chiếc khăn đă mất, nhưng nàng không dám nói thực hay là trong chiếc khăn ấy có ẩn dụ ǵ chăng, chàng cũng muốn hiểu về lịch sử chiếc khăn ấy, hỏi :

― Muội à, có phải Nữ nhân ấy lấy cắp của muội một vật ǵ giá trị lắm phải không ?

Lữ Thư nhoẻn miệng cười thật duyên dáng đổi giọng ngọt ngào, đáp :

― Thưa, Lê huynh đúng vậy, đó là một chiếc khăn gia bảo của muội.

Nét mặt đại si dại của Lê Chí Nam hiện ra, nói :

― Th́ ra là vậy, Lê tôi có nhặt được chiếc khăn ấy xin gửi lại muội, nhưng có một đề nghị, muội đừng v́  hiểu nhằm về Nữ nhân ấy, cũng tại Lê tôi xúc cảm trót đối đáp cho nên vô t́nh làm mất cái đẹp của Nữ nhân ấy, không biết hiện giờ Nữ nhân ấy có biết huynh không ? Dù sao câu ḥ ấy vẫn c̣n động lại như thế này nhé, chàng ḥ :

― Ḥ… ơ... ờ... Nơi nào có gói cười trăng, xin đừng chê trách nước động t́nh, cho thuyền lờ lững ghé bến tầm ai, a… li… ḥ lờ…

Lê tôi cũng vô t́nh cất tiếng ḥ đáp lại :

― Ḥ… ơ... ờ... Nước không hay trăng gió chơi khuya, mời thuyền ghé bến có bậu ở đây, a… li… ḥ… lờ…

Lê tôi cảm thấy nhớ người trong câu ḥ, có lẽ măi măi không hề quên được .

Lữ Thư mỉm cười, hỏi lại:

― Sao mà Lê huynh đa t́nh quá vậy, đang yêu người trong mộng, hay là Nữ nhân có thực ?

Lê Chí Nam thở tiếng âm thanh dài nói nhỏ hơi nhẹ :

― Nếu yêu trong mộng mà thực th́ hay biết mấy, huynh đă từng t́nh hẹn một lần mới sinh ra đeo đuổi mộng mơ, c̣n hôm nay yêu trong mơ chỉ qua là tiếng ḥ biệt bóng, cho nên con người gặp phải trường hợp này gọi là si t́nh, si ít th́ c̣n điềm tĩnh, si nhiều ngây ngô, cũng có thể đại si ngất ngưởng phế cuộc đời. Nhân đây Lê tôi xin trao khăn này tặng cho muội.

Lữ Thư cười như hoa nở, biết Lê Chí Nam chưa lập gia thất mà nàng vẫn hỏi :

― Đa tạ, Lê huynh à, nay gia thất đă sa vào trường hợp si t́nh, th́ phải thế nào ?

Lê Chí Nam vừa nghe nàng hỏi th́ không biết dùng từ ngữ nào đẹp nhất để trả lời cho nàng biết thân phận quá cô đơn, chàng nhỏ nhẹ đáp :

― Si t́nh là thường thái của nhân loại mà, nhưng tại hạ có lối si t́nh trong thuần ái của tính nhân sinh, ngoài ra c̣n có thứ si t́nh cao hơn người b́nh thường như si v́ xă tắc, cho nên không đến nỗi phải điên dại.

Lữ Thư càng giương mày cong hơn, nàng đứng trước Lê Chí Nam trầm giọng:

― Đa tạ Lê huynh c̣n nhớ muội, từ khi chia tay tại Ly Bộ, muội tự dưng bị nhiều chuyện lôi kéo, đă lâu lắm nay vô t́nh hoa nở lại huynh nghĩ thế nào ?

— Quả thực đánh một ṿng hẹn tái ngộ rất xa, hôm nay t́nh cờ đến với nhau, Lê tôi rất sợ một cái hẹn lần thứ hai, theo muội có cần không hẹn nữa không ?

Lữ Thư cảm thấy ḿnh có lỗi với Lê Chí Nam. Nàng cúi đầu thi lễ đáp :

Lê huynh à, sau những thảm kịch chiến tranh khủng khiếp, đến một câu chuyện hy vọng t́nh ta nở rộ, nhất định mai này Lê huynh là phu quân như tản đá, muội là thiếp như rong rêu bám chặt, rong dai như tơ, tản đá không thể lay động. T́nh ta quyết định như thế phải không huynh ?

Sau khi nghe Lữ Thư nói hết tâm ư t́nh nàng, Lê Chí Nam đáp :

Hiền muội, đừng tùy tiện cúi đầu, cũng đừng tùy tiện quỳ trước mặt người khác, như vậy sẽ tạo thành thói quen, chỉ cần một lần th́ sau này cũng sẽ rất khổ. Huynh sẽ làm tản đá, c̣n muội vĩnh viễn làm rong bám chặt huynh. T́nh đến sông không cạn, đá không ṃn, núi không già, sống ngày tháng ấy ưu mỹ, trời không hoan vu. Hiện tại cuộc sống của huynh cho tương lai đều thuộc tất cả về muội. Huynh dành riêng cho muội một không gian hạnh phúc và hoa có cách sinh hoạt tự nhiên của nó, mỗi chúng tai đều sống theo tích lũy của ḿnh chỉ cần biết chuyện ǵ ḿnh thích th́ làm. Sau này dù có hiểm trở, không thể cản trở được cả hai ta.

Lữ Thư không giấu diếm trong ḷng, t́nh thực nói :

— Hôm nay muội đến với huynh hoa nở thơm t́nh nồng, chân t́nh nồng, hương phất mũi hỷ sự trùng phùng, muội được huynh yêu đời này khó phân ly. Này suy nghĩ một chặp nói tiếp:– Thưa huynh, chuyện t́nh chưa hết, chuyện thế giang chưa vấn an, huynh có thể cho biết một vài kinh qua đă tích lũy ?

Lữ Thư có ít nhiều lo lắng những năm tháng chàng sống cô đơn, Lê Chí Nam đáp:

—Muội à, nói về t́nh th́ mong đợi nay đă nguyện thành, c̣n đời sống cũng có tích lũy nhất là ư chí, văn vơ đồng hành. V́ yêu muội huynh khám phá trong vơ học họ Hoàng có năm chiêu thức nhu hóa cương, chiêu thức "Hoàng Vạn Kiếm" khi khởi vũ, tập trung tinh thần tâm vô niệm, tức th́ cỏ nội đồng hoan phải cháy. Chiêu thức "Hoàng Tâm Kiếm" thay cho tiếng sét giao động, oan dũng vô lượng. Chiêu thức "Hoàng Minh Kiếm" mở ngỏ lối đi cho đối phương vào kiếm, bật thành quách b́nh địa. Chiêu thức "Hoàng Lôi Kiếm" khép lại vạn nẻo, chiêu số vô định. "Hoàng Ư Kiếm" ḷng thênh thênh ra khỏi kiếm pháp, như Hổ vồ đối phương. Đường kiếm chiêu thức chánh đạo, thu kiếm trở về điểm khời đầu. Quả thực năm thức kiếm giới chứa tất cả vô t́nh người vô ư diệt.

Huynh c̣n có cơ hội lănh ngộ được kỳ môn vơ học cổ nhân kim lai. Tập hợp đao, thương, kiếm, quyền, tâm, khí, lực qua bảy vơ công trong thiên hạ, bảy loại công phu, bảy loại tuyệt kỹ, rồi viết ra Tam Thư Vơ Học Lạc Việt, nhưng chưa việt Nhất Thư Si T́nh.

Chàng và Nàng đồng cười, nói tiếp:– Trước kia sĩ khí thanh xuân chọn hạt bụi trong chốn giang hồ để thực hiện hiệp nghĩa, nay bụi giang hồ đă phủ khắp mọi nơi trong Thiên˗hạ. Cũng hôm nay huynh muốn bụi giang hồ phủ lên sự an nhàn cho Muội và định phương thức hoạt động Cần Lĩnh Nam phát triển kinh doanh hơn là dụng vơ học để đong đo đạo nghĩa.

         C̣n về Tài˗tử chọn Thư˗pháp và Thủ˗hương làm phương tiện tiêu dao: Thư pháp không đơn giảng như mọi người tưởng, phải hiểu thấy chữ như thấy người, trong thư pháp hội tụ tâm nhăn, hơn nữa thông qua Thư˗pháp có thể thấy được tư chất của người đó hay thấy sự kiên nhẫn, tư cách và c̣n thấy được kẻ kinh luân chưa hẵng hiền tài, kẻ bần cùng không hẵng ngu xuẩn. Hiện tai huynh chưa đến cảnh giới cao nhất của Thư˗pháp nhưng cũng lưu truyền hậu thế một thành quả nhỏ. Cần hiểu rơ hơn, thí dụ người thích viết chữ "Thư" th́ họ sử dụng loại bút tinh xảo kết tố chữ vuôn vứt, họ thường làm việc nhẫn nại và cẩn thận, c̣n người thích viết chữ "Bằng" từ trong bút phát xuất ra nhanh nhẹn của trong ḷng người ấy, có thể nh́n thấy được họ là người tự tin, nói chung con người có thể giả tạo nhưng Thư pháp không thể che dấu được tính chất con người. Nói chung bút họa để lại phồn hoa nhất mộng của những tờ giấy tự nhiên bay bổng theo tư tưởng của Tài˗tử và sau khi chết c̣n kể chuyện xưa với người c̣n sống.

Trong những ngày tháng ấy, huynh tiêu khiển qua trồng hoa Hồng˗Kim mười năm mới nở một lần, khi nở màu sắc rực rỡ, mùi hoa thơm kỳ lạ, loại hoa này đơm nụ vào giờ Dần, đến giờ Th́n nở hoa, giờ Ngọ héo tàn khô.

Lữ Thư liền hỏi :

— Hồng Kim chưa nở là đă có Lữ Thư đến rồi, huynh xem hoa này có thú vị không ?

Chàng và Nàng đồng cười lớn tiếng, Nàng chuyển bộ phi thân, tay văy khăn chào, nói:– Nay t́nh đẹp của huynh đă như ư, ba ngày sau huynh phải thực hiện "Tam Thư Lục Lễ" cưới muội về làm thiếp nếu qua ngày thứ bốn là không được đâu nhé ?

Chàng tṛn xoe khoé mắt đáp :

― Hai ngày đủ rồi "Tam Thư Lục Lễ" đến không được từ chối. Chàng tự thầm:– Ôi ḱa bóng dáng của Nữ nhân với tiếng ḥ xuất hiện tại sao vội thế ? Hôm sau Lê Chí Nam cậy nhờ Vũ Thư Minh đem chỉ phúc cầu hôn và sính lễ đến nơi tạm trú của vợ chồng Hoàng Phi Chỉnh .

Nhân dịp gặp lại Lê Chí Nam tại Châu Giang, Lữ Thư bỗng nhớ t́nh ướm năm xưa nay về lại trong ḷng. Nàng vẫn nhớ ngày ấy năm Nhâm ngọ tại Ly Bộ, chàng và nàng khởi đầu nói hai tiếng t́nh yêu, mà nàng cùng Lê Chí Nam đă một lần ư đầu tâm hợp từ cơi ḷng năm ấy.

Lữ Thư phi thân về lại Đồng˗Tương mà ḷng vương vấn tự hỏi:– Lê huynh có biết không, khi một người đứng bên bờ vựt thẩm trước cái chết giành giựt với một cái sống của người ḿnh yêu, bỗng có một bước chân vào trái tim của muội và cho muội lấy lại một tia hy vọng dù đó chỉ là một câu nói hay một nụ cười, thậm chí chỉ là một câu hỏi xă giao, cũng khiến cho trái tim sắp ngừng đập được ấm nóng và sống trở lại, cũng khiến cho muội được ước vọng tiếp tục sống như hôm nay. Nàng cũng khám phá ra về nam phái cá t́nh khao khác thân thể nữ giới, trái lại nữ phái chỉ khao khác trái tim nam giới thuộc về ḿnh, v́ muội muốn yêu một ḷng ngực to, dám quyết định hành động phi thường và suy nghĩ mưu lược táo bạo, nơi đó đáng để cho muội trao t́nh nương tựa hết kiếp sinh.

         Sau khi Lữu Thư đi khuất sau lũy tre non, Lê Chí Nam tự yêu thầm:– Mặt trăng và sao đều có ưu điểm của nó, trăng chỉ thấy một, c̣n sao th́ ngày nào cũng thấy và rất nhiều, ước ǵ ḿnh thà thấy ngôi sao trên cao cũng được. Chàng th́ thầm để một ḿnh nghe:– Dù cho huynh có thể quản thúc được muội nhưng không thể quản thúc được trái tim v́ nào ai biết suy nghĩ của muội có yêu huynh không ? Đă từ lâu muội là cây t́nh yêu trong ḷng huynh vung sới, bồi đắp lớn lên từ trái tim, rồi huynh chờ ngày nào đó sẽ là chiếc lá rơi trong trái tim của muội. Huynh tha thiết yêu muội như tay chân, không thể phế bỏ được, tuy có kẻ nói đàn bà là quần áo khi rách th́ thay bỏ, nhưng trong t́nh yêu chân thực của huynh không thể nói như kẻ không biết yêu là ǵ, muội có biết không trong ḷng huynh yêu là thế đó ?

Lê Chí Nam si t́nh sản khoái nói lớn:– Đúng là yêu một người không phải dễ, quên một t́nh yêu quả là khó, thôi th́ hôm nay ta bị chết, đành phải ôm bóng tối làm nương tử sống trong ḷng.

Cùng ngày đêm ấy chàng trở lại bên bờ Châu Giang đứng tựa lưng vào cành liểu, liên tưởng trong đêm sóng gió yên lặng một Thu, chiếc thuyền gần băi cát trải như mây vàng theo chân dung kiều lệ Lữ Thư, một giắc ngan lưng trời lung linh dưới đáy hồ, một tỏ một mờ hiện ra kỳ quan thiên hà. Cảnh trăng thứ hai là bảy mươi hai ngọn núi thủy Đ́nh Tiên ṿi vọi hôn em, trong ấy c̣n có một động Thủy Nguyệt nước chảy vắt ngan qua hồ, có thể thấy trăng diềm dưới nước, trăng vẫn trôi theo mặt nước, nước vẫn chạy theo trăng, ta chèo chiếc thuyền con vào động thụ hưởng cảnh độc tuyệt trần ấy, có phải lúc gió Thu thổi xuống Châu Giang, hương của hoa Quế mênh mang bay là đà khắp mặt nước, chàng tự ngâm nga :

Ngọc thố treo soi tràng vạn dậm

Giữa muôn trùng sóng vỗ mây bay

Châu Giang cô đơn lùa cơn gió

Muội Thư hơn quế thoản đâu đây.

Hoàng Phi Bằng cùng Văn Văn Nam từ Hán mới về đến biên giới, được tin Nam Việt toàn thắng, đuổi xua quân Hán ra khỏi đất Nam. Chàng đi thẳng đến biên giới Việt˗Hán để khuyên can một phần quân binh Việt không được vượt biên giới lần thứ hai và chàng báo tin hiện thời quân Hán đă lập năm pḥng ngự phía Tây, cuộc truy kích phải dừng lại để mở đường sống cho địch Hán, có như thế mới kết thúc cuộc chiến, Nam Việt thanh b́nh lâu dài.

Nam Việt Vũ Đế cũng vừa tiến quân vào biên giới phía Tây. Hoàng Phi Bằng yết kiến Nam Việt Vũ Đế tŕnh bày sự hơn kém về binh pháp tại biên giới. Nam Việt Vũ Đế rất hài ḷng v́ ông cũng có ư này.

Nam Việt Vũ Đế đích thân xuất chinh, thân rồng nằm sương gối tuyết. Từ khởi động chiến tranh cho đến kết thúc kéo dài hơn ba tháng, quân dân Bách Việt lấy thân giá lạnh che đất Tổ. Nay vui mừng chiến thắng đem lại lẽ sống cho đất nước thanh b́nh. Nam Việt Vũ Đế đích thân ủy lạo quân dân trên chiến trường, xây dựng lại nhà cửa và ruộng vườn sau cuộc chiến tranh tài sản bị thiệt hại hư hao và lo báo ân tử vong quân binh, cung cấp cho Lạc dân vật dụng sản xuất và phương tiện kinh doanh. Vua tôi một ḷng bảo vệ vẹn toàn lănh thổ Nam Việt, như Vũ Đế trước khi xuất chinh tuân phục lời thề đem lại thanh b́nh bờ cơi cho Lĩnh Nam.

Nam Việt Vũ Đế y cẩm hồi hương, ban kư lục khẩu dụ và xuất chỉ an dân :

― Từ nay Nam Việt "Thượng chí thiên tử, hạ chí thụ dân" muôn dân Bách Việt v́ tự vệ Nam Việt để sống c̣n tức phải vùng vẫy, hăm trận lược bạch sơn hà, lấy chiến trận để đoạt hồn phách tán nhà Hán, nay thanh b́nh cảnh lạc người Nam kẻ Bắc không c̣n, đổi thay ly biệt cũng an, nay trẫm cùng Lạc dân năng chinh thuận thảo mới đuổi xua quân Hán ra khỏi bờ cơi Nam Việt. Trẫm phất cao soái kỳ. Khải Ca Hồi Trào :

Xưa nay đất tổ kỳ đồ

Lĩnh Nam biên cổ điểm tô hồng vàng

Máu chan thành quách cung vang

Tuyền xa lời hịch chống đàn giặc Nguyên

 

Giang Nam sông núi vạn hà

Muôn năm cơi sống nguyên là ái dân

Tổ tiên ngày trước chí thân

Người Nam một cơi tâm nhân máu đào

 

Bách Việt nguyên chủ từ lâu

Văn hiến bất khuất ngàn sau sáng ngời

Chủ quyền ở đất nước trời

Lĩnh Nam muôn thuở cơ ngơi bầu Trời.

Nam Việt Vũ Đế xuống chỉ kéo quân tướng, thiết kỵ, binh mă hồi trào, vừa về đến Phiên Ngung thành, Triều đ́nh xuất chỉ lập đàn tế lễ Quốc Thái Dân An, tất cả quân thần đồng chung bất hữu biệt. Một giang sơn nhất quốc từ quân thần, nhất biểu nhân tài. Cùng lúc vua ban chỉ lập danh sách truy thăng thưởng phạt phân minh và Triều đ́nh công bố Long nhan đại nhuệ.

Thái Tử Hồ chính thức thụ quân lư Triều chánh, xuất chỉ loan truyền danh sách giám binh Hán, quan quân làm phản tội nhẹ gián làm thứ dân, tội nặng xử trảm. Tiếp theo Nam Việt Vũ Đế tuyền thêm chỉ dụ thứ hai:– Quân quan Triều đ́nh thân dân, trọng dụng hiền tài, trí sĩ, mở khoa thi giáo, vơ đường lập tinh thần nghĩa Việt làm đầu.

.

  Huỳnh Tâm

E–mail: huynhtam@online.fr

Hồi 20

     

 Đóa sen trắng về lại chân trời

 

   
 
—  Phương Trời Bách Việt, có tất cả 20 chương.